1
00:00:07,982 --> 00:00:10,608
"Mon Ket" was filmed
with a hidden camera.

2
00:00:10,816 --> 00:00:13,733
The people in question didn't know that
they were filmed,

3
00:00:13,899 --> 00:00:17,484
but later agreed
to appear in the film.

4
00:00:17,609 --> 00:00:19,067
Their names will

5
00:00:19,192 --> 00:00:21,234
appear at the bottom of the screen.

6
00:00:29,486 --> 00:00:31,527
Hi Dany.
- What is this mess?

7
00:00:31,736 --> 00:00:33,027
PRISONER

8
00:00:33,152 --> 00:00:36,112
I listen.
- I've been waiting for almost two hours.

9
00:00:36,237 --> 00:00:39,195
That's disrespectful, isn't it?
- I came as quickly as possible.

10
00:00:39,362 --> 00:00:41,321
Specially for me?
- Yes.

11
00:00:41,488 --> 00:00:44,113
Until proven otherwise,
it is I who pays you.

12
00:00:44,279 --> 00:00:47,197
So a little respect please.

13
00:00:47,364 --> 00:00:49,655
I'm at a loss
about the service.

14
00:00:49,989 --> 00:00:52,114
Why do I have to
to that stupid lawyer?

15
00:00:52,280 --> 00:00:54,031
Why doesn't she come here?

16
00:00:54,156 --> 00:00:55,906
That's how it works. You know that.

17
00:00:56,073 --> 00:00:58,115
Come sit for two minutes.
- Okay.

18
00:00:59,657 --> 00:01:01,282
Don't worry,
that will be fine.

19
00:01:02,074 --> 00:01:03,491
Don't worry.

20
00:01:03,699 --> 00:01:05,492
I'm going to tell you something.

21
00:01:06,117 --> 00:01:08,992
450 people work for me here.

22
00:01:17,869 --> 00:01:21,494
Come on, don't worry,
there is nothing wrong.

23
00:01:21,702 --> 00:01:25,495
We are relaxed.
- I'm relaxed, you're relaxed.

24
00:01:25,703 --> 00:01:27,370
Respect.
- You're not leaving.

25
00:01:27,536 --> 00:01:30,954
We are among men,
civilized people.

26
00:01:31,496 --> 00:01:33,246
Do you know why I'm not gone?

27
00:01:34,162 --> 00:01:36,288
Because I didn't want to.

28
00:01:36,455 --> 00:01:38,205
I leave when I want,

29
00:01:38,372 --> 00:01:41,247
because I decided that I
wants to leave.

30
00:01:41,788 --> 00:01:42,789
Yes.

31
00:01:42,956 --> 00:01:45,289
What more could I want?
I have food, a nice room.

32
00:01:45,456 --> 00:01:46,748
I do my business

33
00:01:47,331 --> 00:01:49,457
and when I decide to leave...

34
00:01:49,665 --> 00:01:51,665
Are you gone?
- You understood that correctly.

35
00:01:55,916 --> 00:01:57,416
There is only one boss.

36
00:02:01,167 --> 00:02:06,793
<i>The prison gate</i>

37
00:02:07,293 --> 00:02:11,960
<i>Will slam behind me</i>

38
00:02:12,127 --> 00:02:14,503
<i>That's where I...</i>

39
00:02:14,711 --> 00:02:18,419
Close that door. I am
I'm tired of you looking at me like that.

40
00:02:28,088 --> 00:02:31,839
You know what I'm in the mood for?
- No, tell me.

41
00:02:32,006 --> 00:02:36,547
In veal schnitzel
with chorizo and rice.

42
00:02:36,714 --> 00:02:39,465
I love that.
- That's nice.

43
00:02:43,340 --> 00:02:45,716
With a glass of white wine.

44
00:02:47,466 --> 00:02:50,967
That and my son,
I miss those two things the most.

45
00:02:53,217 --> 00:02:54,800
And also...

46
00:03:35,057 --> 00:03:37,932
At the intersection you have to turn left.

47
00:03:38,266 --> 00:03:39,392
That's shorter.

48
00:03:44,017 --> 00:03:46,434
Frédéric, you have priority.
Go ahead.

49
00:03:47,143 --> 00:03:50,768
Now it doesn't work anymore.
Well done.

50
00:04:03,311 --> 00:04:06,146
Hello ma'am.
Please leave your bag here.

51
00:04:06,271 --> 00:04:08,562
Okay.
I'm just going to grab my pen.

52
00:04:08,729 --> 00:04:09,980
Come along.

53
00:04:10,147 --> 00:04:11,688
LAWYER

54
00:04:11,855 --> 00:04:13,855
You go.

55
00:04:14,772 --> 00:04:16,231
Mr. Versavel.

56
00:04:18,189 --> 00:04:19,564
Hello.
- Hello.

57
00:04:19,773 --> 00:04:21,814
So...
- I take pills.

58
00:04:21,982 --> 00:04:23,899
Excuse me?
- I take pills.

59
00:04:24,274 --> 00:04:25,440
You swallow...?

60
00:04:25,607 --> 00:04:27,607
Pills.
- Yeah, okay.

61
00:04:28,358 --> 00:04:31,233
You are a lawyer?
- Yes, I'm a lawyer.

62
00:04:31,400 --> 00:04:33,400
Your son, Sullivan Versavel.

63
00:04:33,566 --> 00:04:36,067
My only son.
Yes, your only son.

64
00:04:36,192 --> 00:04:37,484
Sully.

65
00:04:37,609 --> 00:04:39,026
Excuse me?
- Sully.

66
00:04:39,151 --> 00:04:42,027
He lives with...
- I also call him "the Sul".

67
00:04:42,152 --> 00:04:43,735
I'll call him Sully then.

68
00:04:43,902 --> 00:04:45,277
Also "the Sul", no?

69
00:04:45,443 --> 00:04:48,861
Master Goubaux wants a request
submit for emancipation

70
00:04:49,028 --> 00:04:50,861
of a minor.

71
00:04:58,529 --> 00:05:00,821
Blessed. I've been hitting for years
no more women.

72
00:05:00,988 --> 00:05:03,321
So don't touch me then.
- You are very beautiful.

73
00:05:03,488 --> 00:05:05,031
Thank you.

74
00:05:05,156 --> 00:05:07,322
Can you please
sign the request?

75
00:05:07,489 --> 00:05:09,822
Because you are around the pot
turning.

76
00:05:09,989 --> 00:05:11,240
Mr. Versavel.

77
00:05:11,407 --> 00:05:13,365
The first thing...
- Call me Dany.

78
00:05:13,532 --> 00:05:14,948
Dany then.
- "Den Dan".

79
00:05:15,115 --> 00:05:17,157
We don't want to
that your son does the same.

80
00:05:17,283 --> 00:05:19,449
We don't want that...
- What do you mean the same?

81
00:05:21,074 --> 00:05:23,617
We don't want him
goes to jail for ten years.

82
00:05:23,825 --> 00:05:25,784
You don't want that for your son, do you?

83
00:05:26,575 --> 00:05:29,409
Sullivan, Dad here.

84
00:05:29,576 --> 00:05:31,160
He can hear me.

85
00:05:31,326 --> 00:05:33,118
Dad will be free soon.

86
00:05:33,243 --> 00:05:34,285
Very quickly.

87
00:05:34,451 --> 00:05:36,577
I braved whatever crossed my path.

88
00:05:36,786 --> 00:05:39,161
I am not afraid of any obstacle.

89
00:05:42,495 --> 00:05:44,078
Well done.

90
00:05:45,037 --> 00:05:47,370
He will be proud of his father.
- Very good.

91
00:05:47,537 --> 00:05:49,454
Proud of his father.
- Sign this...

92
00:05:49,621 --> 00:05:52,413
If I get out, I'll get it
pick him up from school and we're off.

93
00:05:52,579 --> 00:05:54,247
We will be a team.

94
00:05:54,414 --> 00:05:56,872
We will start an <i>enterprise</i>.

95
00:05:57,039 --> 00:05:58,872
And we'll have plenty of money.

96
00:05:59,039 --> 00:06:01,540
Because Dany has the final say
not said yet.

97
00:06:01,748 --> 00:06:04,290
Dany has his last word
not said yet.

98
00:06:05,915 --> 00:06:07,082
It's okay.

99
00:06:07,207 --> 00:06:09,749
The boss is here.
- If you continue like this...

100
00:06:09,916 --> 00:06:12,457
Den Dany is here.
And Dany is <i>power.</i>

101
00:06:12,625 --> 00:06:15,792
<i>Rock 'n Roll.
</i>- I can't do anything like this.

102
00:06:18,417 --> 00:06:21,918
It's not an admission of guilt, is it?
- No, it's not.

103
00:06:22,084 --> 00:06:23,918
Would you please sign now?

104
00:06:24,084 --> 00:06:26,044
So...
- Your signature.

105
00:06:26,169 --> 00:06:28,252
<i>What's about?
</i>What is it about?

106
00:06:28,794 --> 00:06:30,002
Mr. Versavel...

107
00:06:33,211 --> 00:06:35,753
We are going dancing on Saturday evening.

108
00:06:36,545 --> 00:06:37,754
Okay.
- Good?

109
00:06:37,921 --> 00:06:41,379
Do what you want,
but can you sign now please?

110
00:06:41,546 --> 00:06:44,547
<i>What's about?
</i>- This is how his life can begin.

111
00:06:44,713 --> 00:06:46,547
I already explained it...
No.

112
00:06:46,755 --> 00:06:49,631
Come see.
Abuse of trust.

113
00:06:49,839 --> 00:06:51,923
Sir, that's enough.
It's over.

114
00:06:52,089 --> 00:06:54,214
Put the file back.

115
00:06:54,381 --> 00:06:56,007
See you Saturday.
- Yes.

116
00:06:56,174 --> 00:06:59,174
Pleasant introduction.
It was a pleasure.

117
00:07:00,299 --> 00:07:01,800
Goodbye.
- It was nice.

118
00:07:05,758 --> 00:07:08,759
Why is there only an escort
on the way there?

119
00:07:08,926 --> 00:07:12,342
We were given instructions that they were single
came along in the morning.

120
00:07:12,509 --> 00:07:16,427
What's the logic behind that?
- That's confidential information.

121
00:07:25,303 --> 00:07:27,595
Hello guys.
- Bye, see you tomorrow.

122
00:07:30,304 --> 00:07:32,387
Where did Patrick go, Fred?

123
00:07:32,555 --> 00:07:36,513
He's gone home.
He doesn't work on Friday afternoons.

124
00:07:42,139 --> 00:07:45,307
I'm going to tell you a secret.
- What?

125
00:07:45,473 --> 00:07:47,932
I have my last word
not said yet.

126
00:07:58,059 --> 00:07:59,725
Pete!

127
00:08:01,975 --> 00:08:04,101
This will kill me.

128
00:08:05,185 --> 00:08:06,101
Than!

129
00:08:07,851 --> 00:08:09,561
Damn.
Cunt cunt cunt!

130
00:08:12,186 --> 00:08:13,936
Jesus Christ.

131
00:08:14,102 --> 00:08:15,394
Trust me.

132
00:08:17,103 --> 00:08:18,603
Hold on tight, Dan.

133
00:08:25,104 --> 00:08:27,479
I'm lost.
Do I go left or right?

134
00:08:27,980 --> 00:08:30,230
Straight ahead.
Everything is stuck.

135
00:08:30,397 --> 00:08:32,647
And they are working everywhere.

136
00:08:33,605 --> 00:08:35,481
To the right, to the right!

137
00:08:35,648 --> 00:08:38,023
Yes, but this is a one-way street.

138
00:08:40,399 --> 00:08:43,941
Lower.
Even lower!

139
00:08:45,191 --> 00:08:46,317
Fuck off!

140
00:09:18,613 --> 00:09:20,197
PARKING GUARD

141
00:09:20,363 --> 00:09:24,239
He gets a few things
out of the car.

142
00:09:24,406 --> 00:09:26,364
And he puts them on the ground.

143
00:09:32,907 --> 00:09:36,450
Boy,
he doesn't seem very...

144
00:09:59,203 --> 00:10:02,454
<i>It was the month of February</i>

145
00:10:02,620 --> 00:10:05,412
<i>Your stomach was nice and round</i>

146
00:10:05,579 --> 00:10:08,413
<i>We were expecting him</i>

147
00:10:08,580 --> 00:10:11,621
<i>We wanted to call him Jason...</i>

148
00:10:24,123 --> 00:10:27,041
I suspect
that he will drive out through...

149
00:10:27,333 --> 00:10:29,499
Via -3.

150
00:10:34,834 --> 00:10:36,209
Whopper...

151
00:10:37,460 --> 00:10:39,210
You must...
You may not...

152
00:10:39,335 --> 00:10:42,168
I tried to pay upstairs,
but my card doesn't work.

153
00:10:42,293 --> 00:10:44,044
Can you open the barrier?

154
00:10:44,211 --> 00:10:47,544
That's not possible.
You have to go there with your card...

155
00:10:47,669 --> 00:10:50,087
It does not accept banknotes
of 500 euros.

156
00:10:50,212 --> 00:10:53,587
I cannot allow this. I have
the carriages of the document are needed.

157
00:10:53,795 --> 00:10:55,463
The wagons of the document?

158
00:10:55,629 --> 00:10:58,504
The documents of the car.
So I have to...

159
00:10:58,629 --> 00:11:01,421
I don't have time to explain
why I have to leave.

160
00:11:01,589 --> 00:11:03,797
But I really have to go.

161
00:11:03,964 --> 00:11:07,590
I can't let you leave
with a vehicle

162
00:11:07,798 --> 00:11:11,090
that has been here for so long.
A vehicle with a problem.

163
00:11:11,215 --> 00:11:12,798
I heard your sermon.

164
00:11:12,965 --> 00:11:14,882
Thank you.
- Thank you very much.

165
00:11:15,049 --> 00:11:16,841
Now raise that barrier.

166
00:11:17,007 --> 00:11:20,133
Otherwise he won't go like this,
but so.

167
00:11:20,258 --> 00:11:23,675
Do you want problems?
Once I'm gone, I won't have one anymore.

168
00:11:23,883 --> 00:11:27,218
I would like to open the barrier.
I can see that you...

169
00:11:27,343 --> 00:11:28,509
Be honest.

170
00:11:28,676 --> 00:11:29,926
No, that you...

171
00:11:30,093 --> 00:11:33,427
That there are problems.
- I've been procrastinating for ten years now.

172
00:11:33,594 --> 00:11:34,969
I won't accept this.

173
00:11:35,135 --> 00:11:38,553
Dany against the world.
Is that clear?

174
00:11:38,678 --> 00:11:41,803
Dany against the world?
- There is the Dany from before

175
00:11:41,970 --> 00:11:44,136
and now there is the new Dany.

176
00:11:44,261 --> 00:11:45,929
And he won't accept this.

177
00:11:46,096 --> 00:11:48,304
I don't think that's a good idea,
sir.

178
00:11:48,471 --> 00:11:50,596
Can I call you "Mr. Dany"?

179
00:11:50,805 --> 00:11:52,597
You can call me that.

180
00:11:52,805 --> 00:11:55,097
Mr. Dany, it's not a good idea.
- Dear man...

181
00:11:55,222 --> 00:11:58,223
I'm not going to shake your hand
because you're going to do something stupid.

182
00:11:58,389 --> 00:12:01,306
So I'm not going to shake your hand
for stupidity.

183
00:12:01,473 --> 00:12:04,057
Didn't this last long enough?
- Come, sir.

184
00:12:04,224 --> 00:12:06,015
Do you want me to go back to jail?

185
00:12:06,182 --> 00:12:08,432
It's not about stupidity.

186
00:12:08,599 --> 00:12:11,933
Mathias.
- Please, sir.

187
00:12:33,394 --> 00:12:36,770
Come on, hurry up.

188
00:12:36,937 --> 00:12:39,062
Pummels.

189
00:12:42,896 --> 00:12:45,063
That's what zebra crossings are for, farmer!

190
00:12:54,148 --> 00:12:56,482
Is this proctology?
- Yes.

191
00:12:57,523 --> 00:12:58,941
My god.

192
00:12:59,108 --> 00:13:01,149
SPECIAL BROADCAST

193
00:13:03,149 --> 00:13:05,692
CRISIS CENTER BRUSSELS
PRISON ESCAPE ITTER

194
00:13:15,610 --> 00:13:18,152
"Daniel Versavel on the run."

195
00:13:18,777 --> 00:13:20,486
CALL FOR WITNESSES

196
00:13:31,279 --> 00:13:33,029
PATIENT

197
00:13:38,030 --> 00:13:40,405
They're hot on my heels.

198
00:13:42,948 --> 00:13:45,781
There are often cops in the parking lot.
- Excuse me?

199
00:13:45,948 --> 00:13:48,157
There are often cops in the parking lot.

200
00:13:50,241 --> 00:13:54,242
Just be careful.
- Yes.

201
00:13:54,700 --> 00:13:56,408
The RTBF was quick to respond.

202
00:13:57,825 --> 00:13:59,075
What an idiot.

203
00:13:59,242 --> 00:14:01,534
That's Lantin.
- Yes, that's Lantin.

204
00:14:02,826 --> 00:14:04,201
That's Sebastien.

205
00:14:04,326 --> 00:14:07,035
Do you know him?
- Yes, I know him.

206
00:14:08,160 --> 00:14:09,910
How long were you there?

207
00:14:10,077 --> 00:14:11,827
Thirty years.
- Thirty.

208
00:14:12,703 --> 00:14:13,828
In Lantin?

209
00:14:14,411 --> 00:14:20,037
No.
Lantin, Nivelles, Andenne, Marche...

210
00:14:20,704 --> 00:14:23,287
Hey, Namur...

211
00:14:24,079 --> 00:14:27,663
Saint-Gilles, Vorst, Dinant...
- Oh yes.

212
00:14:28,330 --> 00:14:31,248
Marneffe, Saint-Hubert

213
00:14:32,956 --> 00:14:35,289
Both outside.

214
00:14:41,249 --> 00:14:43,041
Who's the boss?

215
00:14:44,250 --> 00:14:48,083
When you see that, you will understand why.

216
00:14:50,376 --> 00:14:52,459
Someone is always in charge.
- Yes.

217
00:14:57,668 --> 00:15:00,460
Do you have children?
- What?

218
00:15:00,627 --> 00:15:03,003
How many?
- Two.

219
00:15:03,169 --> 00:15:05,253
I one.
A son.

220
00:15:06,669 --> 00:15:10,462
I have a son and a daughter.
They are 18 and 12.

221
00:15:14,421 --> 00:15:16,463
I haven't introduced myself yet.

222
00:15:17,380 --> 00:15:18,838
Richard.

223
00:15:19,005 --> 00:15:20,922
Daniel.
- Yes, of course.

224
00:15:23,339 --> 00:15:24,589
Of course.

225
00:15:25,798 --> 00:15:28,423
The attorney.
- They're after me.

226
00:15:31,340 --> 00:15:33,841
I have 300,000 euros in it
my stomach.

227
00:15:34,591 --> 00:15:36,133
I can't get it out.

228
00:15:36,258 --> 00:15:39,092
I'm coming for a week.

229
00:15:39,259 --> 00:15:41,509
Being on the run is expensive.
- A fortune.

230
00:15:41,675 --> 00:15:44,510
I know it well enough.
- A fortune.

231
00:15:45,051 --> 00:15:49,593
Lots of money.
- Damn. This, that, this, that...

232
00:15:50,427 --> 00:15:51,802
You there.
Come here.

233
00:15:51,969 --> 00:15:54,886
Sit there.

234
00:15:55,052 --> 00:15:57,262
Keep an eye on all the exits.

235
00:15:57,428 --> 00:15:59,345
If someone moves, you signal.

236
00:16:01,720 --> 00:16:04,554
Okay Richard?
- Relaxed.

237
00:16:06,013 --> 00:16:07,638
Who's in charge here?

238
00:16:07,846 --> 00:16:09,180
That's you.

239
00:16:09,305 --> 00:16:10,430
That's you.

240
00:16:11,139 --> 00:16:12,139
Richard?

241
00:16:12,972 --> 00:16:14,680
You are your own boss.

242
00:16:17,681 --> 00:16:19,640
Stop, back up.
You're not following the line.

243
00:16:19,848 --> 00:16:22,224
Backwards. Send.
Take a wider turn.

244
00:16:23,266 --> 00:16:26,432
Go ahead.
And send, send.

245
00:16:26,599 --> 00:16:29,100
And send, send.

246
00:16:29,267 --> 00:16:32,975
And send.
Come on, send...

247
00:16:33,142 --> 00:16:35,809
And now straight ahead.
Always straight ahead.

248
00:16:38,184 --> 00:16:40,894
You drive too much on the left,
Gjeto.

249
00:16:43,560 --> 00:16:46,561
Look.
Along here.

250
00:16:47,728 --> 00:16:50,645
Like this.
And turn me around.

251
00:16:50,853 --> 00:16:52,729
Backwards, backwards.

252
00:16:52,937 --> 00:16:55,646
Steer in the other direction
and we're gone.

253
00:16:55,854 --> 00:16:59,480
What are you doing now?
Backwards, further, further.

254
00:16:59,647 --> 00:17:00,897
No problem.

255
00:17:01,063 --> 00:17:03,855
Ma'am, look at me.

256
00:17:04,022 --> 00:17:06,523
I assure you
that nothing will happen.

257
00:17:06,689 --> 00:17:08,481
I was in prison for 30 years.

258
00:17:08,648 --> 00:17:11,315
For theft, armed robbery,...

259
00:17:11,482 --> 00:17:13,607
I sold drugs...

260
00:17:15,107 --> 00:17:17,525
So I know what people like that are like.

261
00:17:20,900 --> 00:17:22,651
Hello sir.
- Madam.

262
00:17:23,317 --> 00:17:24,984
How are you?

263
00:17:25,984 --> 00:17:28,442
Pain?
- Yes.

264
00:17:28,609 --> 00:17:31,693
The doctor is coming.
- I'm a smart guy.

265
00:17:31,902 --> 00:17:34,652
It's the first time
that I set foot in a hospital.

266
00:17:34,861 --> 00:17:36,569
I have a lot of cash in my pocket.

267
00:17:36,736 --> 00:17:37,903
NURSE

268
00:17:38,069 --> 00:17:40,819
This morning I withdrew 300,000 euros.

269
00:17:40,987 --> 00:17:45,279
It might not be my business,
but why do you have so much money with you?

270
00:17:46,029 --> 00:17:48,196
I left vertical this morning.

271
00:17:48,321 --> 00:17:50,655
Okay.
What do you mean by "vertical"?

272
00:17:50,863 --> 00:17:52,988
Yes, yes.
- Helicopter.

273
00:17:53,155 --> 00:17:56,739
Yes, okay.
We understand each other.

274
00:17:56,947 --> 00:17:58,322
My buddies there...

275
00:17:58,489 --> 00:18:01,948
Claude pushed it all in.
- Okay.

276
00:18:02,115 --> 00:18:04,740
What did they push into it?

277
00:18:04,948 --> 00:18:07,033
Give me my coat
I'll show you.

278
00:18:08,491 --> 00:18:11,992
Here.
I don't want to be too nosy.

279
00:18:12,159 --> 00:18:14,534
No.
Listen, I don't have...

280
00:18:14,700 --> 00:18:17,450
I am a very discreet person.
- Okay.

281
00:18:20,493 --> 00:18:21,701
Okay.

282
00:18:22,201 --> 00:18:24,036
I have three here.

283
00:18:24,202 --> 00:18:25,702
One hundred thousand each.

284
00:18:25,911 --> 00:18:28,994
Yes, I understand.
- It's money.

285
00:18:29,161 --> 00:18:32,828
There's some blood there.
Because of the irritation.

286
00:18:32,995 --> 00:18:35,287
I had an anal fissure.

287
00:18:35,412 --> 00:18:37,288
My sphincter has given out.

288
00:18:37,829 --> 00:18:39,996
When will the doctor come?

289
00:18:40,163 --> 00:18:41,829
There he is, I think.

290
00:18:41,996 --> 00:18:43,955
There's the doctor.
Hello.

291
00:18:45,205 --> 00:18:48,122
I'm going to insert the catheter,

292
00:18:48,289 --> 00:18:49,915
on that hand.

293
00:18:51,331 --> 00:18:53,040
On that hand.

294
00:18:54,832 --> 00:18:56,166
Not at all.

295
00:18:57,291 --> 00:18:59,999
I'm going to insert the catheter,
if I may.

296
00:19:00,166 --> 00:19:02,000
Is he a fag?
- No.

297
00:19:02,625 --> 00:19:05,125
He's a fag.
- Why do you think that?

298
00:19:05,833 --> 00:19:07,501
Through his glasses.

299
00:19:07,668 --> 00:19:10,459
Like all people with glasses
being gay, there would be many.

300
00:19:11,626 --> 00:19:13,669
They're like scales.

301
00:19:13,877 --> 00:19:17,710
I don't like that.
I don't want him touching my anus.

302
00:19:17,919 --> 00:19:19,210
No?
- Yuck.

303
00:19:19,336 --> 00:19:22,545
We can talk,
but can I insert your catheter?

304
00:19:22,711 --> 00:19:24,461
Can I see the x-ray?

305
00:19:24,628 --> 00:19:27,087
There on the screen.

306
00:19:30,296 --> 00:19:34,172
That's right there.
That's clear.

307
00:19:34,297 --> 00:19:37,630
That's clear.
Look, there they are.

308
00:19:38,131 --> 00:19:40,631
One, two...

309
00:19:40,839 --> 00:19:44,590
They had that better at the bottom
stabbed so I could grab it.

310
00:19:44,757 --> 00:19:46,965
And that is...
Unbelievable.

311
00:19:52,383 --> 00:19:53,675
Do you see that?

312
00:19:53,883 --> 00:19:56,217
What is it?
- A cell phone.

313
00:19:56,884 --> 00:19:59,467
Unbelievable.

314
00:19:59,634 --> 00:20:02,385
I thought something was shaking...

315
00:20:02,552 --> 00:20:07,385
We can talk, but I have to too
work. Otherwise it won't work.

316
00:20:07,552 --> 00:20:10,719
When I told them
that I was going to go up,

317
00:20:10,928 --> 00:20:13,428
I asked them
to put everything into it.

318
00:20:13,594 --> 00:20:15,720
They said that
they had a surprise.

319
00:20:18,054 --> 00:20:20,595
That's the surprise.

320
00:20:20,763 --> 00:20:24,388
But since it's a flip phone,
I can't record.

321
00:20:25,013 --> 00:20:27,347
I'm just going...
- I just want, if possible,

322
00:20:27,514 --> 00:20:30,681
have my cell phone
so I can...

323
00:20:30,889 --> 00:20:34,515
They're going to delete everything
because it can create an obstruction.

324
00:20:34,682 --> 00:20:37,140
So they're going anyway...
- Can you show it?

325
00:20:37,307 --> 00:20:39,599
This is your large intestine.
It's stuck here.

326
00:20:39,766 --> 00:20:43,974
Your mobile phone
and your two rolls...

327
00:20:44,141 --> 00:20:45,517
money.

328
00:20:45,684 --> 00:20:47,475
And...
Oh damn...

329
00:20:48,642 --> 00:20:49,934
I'm going to...

330
00:20:50,100 --> 00:20:52,310
I feel it coming...

331
00:20:55,268 --> 00:20:57,518
I'm going to put your coat somewhere else.

332
00:20:57,686 --> 00:21:00,769
It comes out.
It comes out slowly.

333
00:21:01,519 --> 00:21:02,644
Okay.

334
00:21:02,852 --> 00:21:04,895
Can you hold my hand?

335
00:21:05,062 --> 00:21:08,270
Then Sullivan
came out of his mother's belly,

336
00:21:08,395 --> 00:21:10,896
we encouraged her.
You can do that too.

337
00:21:11,063 --> 00:21:12,563
Tell me to push.

338
00:21:12,729 --> 00:21:15,271
Don't push.
I'm not going to encourage you.

339
00:21:19,022 --> 00:21:21,314
That's the antenna.

340
00:21:21,439 --> 00:21:23,856
No, they were fantastic, Peter.
<i>- Good, Dany.</i>

341
00:21:24,023 --> 00:21:26,023
More than I thought.
<i>- Fantastic.</i>

342
00:21:57,528 --> 00:22:00,029
It's okay.

343
00:22:11,322 --> 00:22:14,906
How are you, Mika?
I didn't see you. Everything okay?

344
00:22:15,073 --> 00:22:16,239
Everthing okay.

345
00:22:16,364 --> 00:22:20,365
Guys, the soup is delicious.
A top restaurant.

346
00:22:22,074 --> 00:22:23,115
Daniel.

347
00:22:23,657 --> 00:22:25,366
Daniel Versavel.

348
00:22:25,783 --> 00:22:27,533
Plaice.
- Schol.

349
00:22:27,700 --> 00:22:28,741
TRUCKERS

350
00:22:30,867 --> 00:22:33,367
Do you speak Flemish?

351
00:22:33,534 --> 00:22:36,077
A little, but not much.
- A little?

352
00:23:06,331 --> 00:23:07,623
Hello!

353
00:23:19,250 --> 00:23:20,542
I'm going to park.

354
00:23:20,709 --> 00:23:22,250
Stay there.

355
00:23:22,375 --> 00:23:26,001
No, I'm busy.
I'm busy.

356
00:23:26,168 --> 00:23:29,210
You shouldn't try.
I'm a loyal guy.

357
00:23:34,669 --> 00:23:36,461
The Athenaeum of Visé?

358
00:23:36,627 --> 00:23:38,753
The Royal Athenaeum of Visé?

359
00:23:39,712 --> 00:23:40,795
The school?

360
00:23:41,003 --> 00:23:44,046
What?
- The Royal Athenaeum of Visé?

361
00:23:44,213 --> 00:23:47,088
I don't know.
I don't live here.

362
00:23:47,254 --> 00:23:48,588
I'm waiting for the bus.

363
00:23:48,754 --> 00:23:50,005
PASSER-BY

364
00:23:50,172 --> 00:23:51,505
The bus to Mouland?

365
00:23:52,214 --> 00:23:53,255
Fuck.

366
00:24:05,132 --> 00:24:06,216
Sullivan.

367
00:24:06,341 --> 00:24:10,258
It's dad.
Come on, get in.

368
00:24:10,383 --> 00:24:12,758
Sullivan, come.
Yes, it's all right.

369
00:24:12,967 --> 00:24:16,468
Come on, baby.
It's dad.

370
00:24:17,801 --> 00:24:19,426
You've grown so big.

371
00:24:19,593 --> 00:24:21,344
My baby.

372
00:24:22,135 --> 00:24:23,677
Just an angel.

373
00:24:24,260 --> 00:24:25,885
My baby.

374
00:24:29,095 --> 00:24:31,011
Are you okay, Sullivan?

375
00:24:32,178 --> 00:24:35,262
He's a bit shy.
- Yes, he is shy, that's normal.

376
00:24:36,429 --> 00:24:40,263
Leave him alone. He's shy.
Don't touch him.

377
00:24:40,388 --> 00:24:44,347
Do you know what we're going to do, kitty?
I'm going to drop you off at the bus stop.

378
00:25:25,062 --> 00:25:27,187
Sorry, but I don't understand you.

379
00:25:29,396 --> 00:25:31,521
I've been looking forward to this so much.

380
00:25:32,980 --> 00:25:34,606
What do you think?

381
00:25:37,314 --> 00:25:39,064
Where is your daddy?

382
00:25:42,773 --> 00:25:43,773
Here.

383
00:25:44,315 --> 00:25:47,316
Yes, he's here.
And he never leaves.

384
00:25:47,441 --> 00:25:49,274
We're going to do everything together.

385
00:25:49,399 --> 00:25:50,483
Here.

386
00:25:51,774 --> 00:25:54,109
Have you ever drank beer?
- No.

387
00:25:54,275 --> 00:25:55,359
Cluck, cluck.

388
00:26:02,360 --> 00:26:03,985
We earned it.

389
00:26:13,362 --> 00:26:16,362
Do you know it's his birthday on Sunday?
Have you thought about that?

390
00:26:16,487 --> 00:26:18,238
How old will he be?
- I'm listening.

391
00:26:18,363 --> 00:26:20,654
I know, but you don't know!

392
00:26:20,821 --> 00:26:23,196
You always talk about money and stuff...

393
00:26:23,363 --> 00:26:26,614
Give me something to drink, buddy.
- Yeah, okay. No problem.

394
00:26:26,780 --> 00:26:30,198
Money isn't the only thing that matters.
The love! Do you know what that is?

395
00:26:30,781 --> 00:26:33,615
A little love
is invaluable.

396
00:26:33,781 --> 00:26:35,531
I have been taking care of him for 14 years.

397
00:26:35,699 --> 00:26:39,657
We're going to football on Saturday.
- To a stadium with 50,000 people?

398
00:26:39,824 --> 00:26:41,616
You will be recognized!

399
00:26:41,782 --> 00:26:44,492
Do you know what I'm going to do?
We're not going to the stadium.

400
00:26:45,492 --> 00:26:47,450
I'm going to contact my connections.

401
00:26:53,743 --> 00:26:54,577
Hello.

402
00:27:16,705 --> 00:27:18,748
Hello.
- Are you okay?

403
00:27:18,956 --> 00:27:21,081
A football player for your birthday.

404
00:27:22,498 --> 00:27:23,831
A professional.

405
00:27:24,039 --> 00:27:25,749
FOOTBALLER FROM AFC TUBIZE

406
00:27:25,957 --> 00:27:27,457
He loves it.
- Yes.

407
00:27:27,624 --> 00:27:30,832
It's his birthday.
He's turning 15.

408
00:27:31,041 --> 00:27:33,375
Do you play football?
- No.

409
00:27:35,208 --> 00:27:36,125
Well?

410
00:27:39,376 --> 00:27:40,667
Are you surprised?

411
00:27:42,501 --> 00:27:45,960
You don't speak French?
- Just a little bit.

412
00:27:46,127 --> 00:27:49,085
The chairman has said
that you speak French.

413
00:27:49,252 --> 00:27:51,211
I understand a little, but...

414
00:27:51,753 --> 00:27:53,586
<i>No hablo,</i>do not speak.

415
00:27:53,753 --> 00:27:56,170
Can you sing "Happy Birthday"?

416
00:27:56,337 --> 00:27:57,504
"Happy Birthday?"

417
00:28:02,296 --> 00:28:03,213
Yes.

418
00:28:26,759 --> 00:28:27,800
Like this.

419
00:28:29,050 --> 00:28:30,384
Nice, isn't it?
- Yes.

420
00:28:30,550 --> 00:28:33,468
What? Nice, isn't it?
- Yes.

421
00:28:45,928 --> 00:28:49,095
He's happy.
A professional football player.

422
00:28:49,262 --> 00:28:51,346
He earns money by playing football.

423
00:28:52,721 --> 00:28:54,929
Dad paid him to come.

424
00:28:56,054 --> 00:28:57,389
Five thousand euros.

425
00:28:59,014 --> 00:29:02,514
It was five thousand, right?
- Five thousand.

426
00:29:47,022 --> 00:29:50,397
<i>Happy birthday to you, Sullivan</i>

427
00:29:50,563 --> 00:29:54,648
<i>Happy birthday to you, Sullivan...</i>

428
00:30:27,486 --> 00:30:28,944
What do you want to do now?

429
00:30:29,111 --> 00:30:30,654
Do you want a photo?

430
00:30:30,820 --> 00:30:32,820
Do you want a photo?
- Yes.

431
00:30:33,029 --> 00:30:35,655
He will never forget this.

432
00:30:35,821 --> 00:30:38,821
Are you happy?
- Yes.

433
00:30:39,030 --> 00:30:41,614
Your birthday...

434
00:30:41,781 --> 00:30:44,489
Shall we say "Happy Birthday" again
sing?

435
00:30:55,408 --> 00:30:58,824
What a nice party, thank you.
Come on, boy.

436
00:31:01,450 --> 00:31:04,159
Thanks for the party.
Thank you.

437
00:31:04,325 --> 00:31:07,826
It was fantastic.
Have a nice party, have a nice birthday.

438
00:31:08,535 --> 00:31:10,285
You give it to me.

439
00:31:12,786 --> 00:31:14,619
For me?
- Yes.

440
00:31:15,244 --> 00:31:16,244
Thank you.

441
00:31:20,995 --> 00:31:24,453
One... Two...
Smile at the camera.

442
00:31:30,038 --> 00:31:32,164
Take a good photo.

443
00:31:32,997 --> 00:31:34,664
It worked.

444
00:31:36,080 --> 00:31:38,623
Peter even shaves there.

445
00:31:38,790 --> 00:31:40,415
Really and truly.

446
00:31:40,581 --> 00:31:42,956
Peter shaves between his eyes.

447
00:31:43,832 --> 00:31:49,082
There are people who...
Some have more hair than others.

448
00:31:50,042 --> 00:31:53,417
Did you do it alone?
- I did it alone.

449
00:31:54,125 --> 00:31:55,751
Nobody explained it to me.

450
00:31:55,959 --> 00:31:59,293
In prison
I shaved myself close every day.

451
00:31:59,418 --> 00:32:01,209
A little down, see it?

452
00:32:03,127 --> 00:32:05,335
Look at Dad.

453
00:32:05,460 --> 00:32:08,086
Look how fast.
- You're going too fast. Stop.

454
00:32:08,420 --> 00:32:11,545
Stick it in your pocket
and draw before I light it.

455
00:32:12,128 --> 00:32:14,129
Well done and now inhale.

456
00:32:14,296 --> 00:32:16,212
Once again.
Pull again.

457
00:32:16,587 --> 00:32:18,879
Doesn't it burn?
- Of course, sir.

458
00:32:19,879 --> 00:32:23,005
Coughing like this is normal.
That's standard.

459
00:32:23,172 --> 00:32:24,880
With filter it is too strong.

460
00:32:25,088 --> 00:32:27,756
Then this is not the right brand.
- Can I spit in this?

461
00:32:27,964 --> 00:32:31,131
No, don't spit.
Get used to your cigarette breath.

462
00:32:31,298 --> 00:32:34,424
It's burning here.
- Of course it burns.

463
00:32:34,549 --> 00:32:36,757
You have to be willing to do something about it.
Got it?

464
00:32:36,965 --> 00:32:39,841
Smoking is like exercising.
All beginnings are difficult.

465
00:32:40,050 --> 00:32:42,466
You teach him to smoke?
- It's a project...

466
00:32:42,633 --> 00:32:44,383
Are you crazy?

467
00:32:44,509 --> 00:32:47,092
No, I want some more
quality time with him.

468
00:32:47,259 --> 00:32:50,259
I don't exercise...
- You're crazy.

469
00:32:50,426 --> 00:32:52,510
You know
what are you doing to him?

470
00:32:52,677 --> 00:32:55,218
Don't let that happen. Is that your father?
- Yes.

471
00:32:55,385 --> 00:32:57,053
Do you have a mom?

472
00:32:57,219 --> 00:32:58,719
No, she's dead.
- Dead?

473
00:32:58,886 --> 00:33:01,761
Too bad she's no longer here.
- Something to do together.

474
00:33:01,969 --> 00:33:04,470
Something to do together?
Do you want him to die young?

475
00:33:04,637 --> 00:33:06,470
I know a smoker who is already 85.

476
00:33:06,637 --> 00:33:08,304
I know that too.

477
00:33:08,429 --> 00:33:09,846
And alcoholics and all that.

478
00:33:10,055 --> 00:33:13,305
You can fall down the stairs and die.
- You are sick in your head.

479
00:33:13,430 --> 00:33:17,597
Do you have all five? Idiot.
You belong in prison.

480
00:33:17,764 --> 00:33:21,682
I just wanna find his brand,
buy two slippers and then we're off.

481
00:33:21,848 --> 00:33:24,182
I don't like this one very much.
- Don't start!

482
00:33:25,015 --> 00:33:27,182
Don't discourage him, ma'am.

483
00:33:27,348 --> 00:33:29,974
It's the first time
that I see something like that.

484
00:33:30,141 --> 00:33:33,809
Now he is not addicted yet,
but things will get better soon.

485
00:33:34,017 --> 00:33:35,475
I won't sleep.

486
00:33:35,642 --> 00:33:37,059
Look...

487
00:33:37,225 --> 00:33:39,642
After school, you stand there like this...

488
00:33:41,435 --> 00:33:43,435
Then you seem tougher.

489
00:33:43,560 --> 00:33:47,686
That gives you style and self-confidence.
This way you have something in your hands.

490
00:33:47,852 --> 00:33:52,353
Maybe one day you will quit smoking
and you only want to smoke cannabis.

491
00:33:53,312 --> 00:33:55,187
Give us some big rolling papers too.

492
00:33:56,437 --> 00:33:58,396
Give it a try.

493
00:33:58,521 --> 00:34:00,438
Please try again.

494
00:34:00,604 --> 00:34:02,688
That hurts, Dad.
It burns.

495
00:34:02,854 --> 00:34:06,355
If I had my cell phone, I called the police.
- Why?

496
00:34:06,480 --> 00:34:08,480
I want him to be able to say:

497
00:34:08,647 --> 00:34:11,648
“Daddy, can I have your lighter?”

498
00:34:11,815 --> 00:34:15,523
If you run out of parcel, I will give you one.
- You belong in an institution.

499
00:34:15,690 --> 00:34:18,524
You shouldn't smoke for me,
you have to do that for yourself.

500
00:34:18,691 --> 00:34:20,191
What if he doesn't want to?

501
00:34:20,357 --> 00:34:24,275
Once he's hooked,
it's going to be fun.

502
00:34:24,442 --> 00:34:26,900
Yes.
- Something that others don't have.

503
00:34:27,775 --> 00:34:31,401
It already looks more natural.
Do you feel it?

504
00:34:31,526 --> 00:34:35,319
When one runs out,
you can light a second one.

505
00:34:37,610 --> 00:34:40,360
He's not breathing properly yet.
- I still have to get used to it.

506
00:34:40,485 --> 00:34:43,278
It will take some getting used to.
Your tongue will get used to it.

507
00:34:43,445 --> 00:34:45,195
Your teeth will turn yellow.

508
00:34:45,361 --> 00:34:48,696
First remain the tar
and the nicotine paste.

509
00:34:48,862 --> 00:34:50,571
Afterwards, necrosis occurs.

510
00:34:50,737 --> 00:34:52,654
And a black layer appears on it.

511
00:34:52,821 --> 00:34:55,738
Tar, that's true streets
are made of.

512
00:34:55,905 --> 00:34:58,738
That's not the same tar.
- No, this is good tar.

513
00:34:58,905 --> 00:35:02,906
Medicine is making progress.
They solve every problem.

514
00:35:03,114 --> 00:35:05,656
Sulli, put everything in the trunk.

515
00:35:05,823 --> 00:35:07,407
Come on, we're leaving.

516
00:35:20,367 --> 00:35:23,451
Excuse me, can you show me the way?
point to Francartstraat?

517
00:35:23,576 --> 00:35:27,202
Doctor Kilibango Mamambouya.
- Why?

518
00:35:27,368 --> 00:35:30,661
I don't want to be rude.
- I'm having problems with...

519
00:35:30,828 --> 00:35:33,036
I want to make it longer.

520
00:35:33,203 --> 00:35:34,453
I'm not sure.

521
00:35:36,119 --> 00:35:37,829
Here it is.

522
00:35:38,037 --> 00:35:40,120
Kilibango Mamambouya.

523
00:35:40,287 --> 00:35:41,829
A black one, I think.

524
00:35:43,121 --> 00:35:44,330
Come in.

525
00:35:44,455 --> 00:35:45,830
Hello.

526
00:35:46,746 --> 00:35:48,080
Come on, Sulli.

527
00:35:49,706 --> 00:35:54,039
It's even hard for women.
- Indeed.

528
00:35:54,206 --> 00:35:56,832
He really is perfect.
I was satisfied for years.

529
00:35:57,540 --> 00:36:02,208
And now I can't do it all anymore.

530
00:36:02,374 --> 00:36:05,916
Your wife still loves you,
but you are sexually blocked.

531
00:36:06,124 --> 00:36:07,375
SURGEON

532
00:36:09,084 --> 00:36:11,792
Now we go there
a solution to search.

533
00:36:12,000 --> 00:36:14,376
Can you make it longer?

534
00:36:14,501 --> 00:36:16,751
Everything is possible here.

535
00:36:16,918 --> 00:36:18,918
And for my son too?

536
00:36:19,126 --> 00:36:21,836
Like I said,
everything will be fine.

537
00:36:22,044 --> 00:36:24,919
How much longer do you want it?

538
00:36:25,127 --> 00:36:27,003
I don't want that.

539
00:36:27,170 --> 00:36:29,712
If necessary, give me those two centimeters,

540
00:36:29,878 --> 00:36:32,463
that were meant for him,
to me.

541
00:36:32,629 --> 00:36:35,546
It would be really great
if I had that much extra.

542
00:36:35,713 --> 00:36:37,838
Can you...

543
00:36:38,046 --> 00:36:41,047
You must tell me
how many extra centimeters you want.

544
00:36:41,214 --> 00:36:43,547
Okay.
- Write here

545
00:36:43,714 --> 00:36:47,465
the size you want in centimeters.

546
00:36:47,590 --> 00:36:51,674
Can we imagine it like this?

547
00:36:51,841 --> 00:36:54,674
Yes, as you want.
- Up to here, up to my knee?

548
00:36:55,507 --> 00:36:58,883
No, not that.
Then you can no longer wear trousers.

549
00:36:59,550 --> 00:37:03,551
I know someone who has a bag here
made to insert it.

550
00:37:04,551 --> 00:37:07,468
Can you do that too?
- Yes.

551
00:37:07,593 --> 00:37:10,094
That doesn't make any sense.
- But no.

552
00:37:10,260 --> 00:37:12,219
Someday you will understand.

553
00:37:12,385 --> 00:37:14,594
Now we're going to do something together.

554
00:37:16,095 --> 00:37:18,261
<i>Good evening ladies and gentlemen</i>

555
00:37:21,262 --> 00:37:23,179
For my son.

556
00:37:24,929 --> 00:37:26,471
For my ket.

557
00:37:35,806 --> 00:37:38,014
<i>Without expecting more</i>

558
00:37:38,681 --> 00:37:40,849
<i>Just because it's fun</i>

559
00:37:41,557 --> 00:37:43,224
CUSTOMERS OF "CHEZ LUIGI"

560
00:37:43,557 --> 00:37:47,141
<i>Looking at a girl on the street</i>

561
00:37:47,308 --> 00:37:50,766
<i>and think: "How beautiful she is"</i>

562
00:37:54,017 --> 00:37:56,726
<i>Without expecting more</i>

563
00:37:56,892 --> 00:38:00,560
<i>Just because it's fun</i>

564
00:38:02,102 --> 00:38:06,519
<i>Simply</i>

565
00:38:06,686 --> 00:38:09,936
<i>smiling at her</i>

566
00:38:11,104 --> 00:38:13,895
<i>Just because it's fun</i>

567
00:38:14,104 --> 00:38:16,187
<i>Take some time</i>

568
00:38:16,354 --> 00:38:19,396
<i>Sometimes take some time</i>

569
00:38:20,021 --> 00:38:24,606
<i>To feel young again</i>

570
00:38:24,772 --> 00:38:27,814
<i>and be impressed...
</i>- Welcome.

571
00:38:29,357 --> 00:38:32,190
<i>Just because it's fun</i>

572
00:38:38,566 --> 00:38:41,359
<i>Just because it's fun</i>

573
00:38:41,484 --> 00:38:43,317
All of them.

574
00:38:43,484 --> 00:38:47,193
<i>Stop for a moment and look</i>

575
00:38:47,360 --> 00:38:51,568
<i>Seeing the world through rose-tinted glasses</i>

576
00:38:51,735 --> 00:38:56,361
<i>and don't think too much</i>

577
00:38:56,486 --> 00:39:01,445
<i>Just because it's fun</i>

578
00:39:01,570 --> 00:39:03,945
You can say whatever you want.

579
00:39:04,153 --> 00:39:07,196
I remain convinced
and I'm going to keep saying it.

580
00:39:07,363 --> 00:39:09,488
You've been in school long enough.

581
00:39:09,613 --> 00:39:12,780
That's a waste of time.
That's useless.

582
00:39:12,947 --> 00:39:14,864
You can already read and write.

583
00:39:15,072 --> 00:39:17,239
Baby, you're successful.

584
00:39:17,405 --> 00:39:20,490
Have you studied?
- Never, school is useless.

585
00:39:20,615 --> 00:39:24,366
Peter, with his beautiful career,
who is an example to us all.

586
00:39:24,491 --> 00:39:26,907
Have you been to school?
- No.

587
00:39:27,116 --> 00:39:28,782
You're not going to stay home!

588
00:39:28,949 --> 00:39:32,492
We're going to work, start a business.
Got it?

589
00:39:33,242 --> 00:39:36,576
You don't want to become a teacher, do you?
At some point he has to start working.

590
00:39:36,743 --> 00:39:39,409
Give him time.
He's doing well, trust him.

591
00:39:39,534 --> 00:39:43,869
"He's doing well."
He hasn't started yet.

592
00:39:44,077 --> 00:39:46,202
He's going the same way as you.

593
00:39:46,369 --> 00:39:49,161
Schol, here's to the new Dany.

594
00:39:56,204 --> 00:39:58,787
DR. JOSE VIANE
PLASTIC SURGEON

595
00:40:03,747 --> 00:40:09,456
Are you healthy?
Do you have chronic diseases?

596
00:40:09,581 --> 00:40:11,289
No.
- No, nothing?

597
00:40:11,456 --> 00:40:13,790
Have you ever gone under the knife?

598
00:40:13,957 --> 00:40:15,665
No.
- No

599
00:40:15,832 --> 00:40:19,040
Do you have certain allergies?
- They have...

600
00:40:19,207 --> 00:40:20,500
my spleen removed.

601
00:40:20,666 --> 00:40:22,583
Okay, that's not nothing.

602
00:40:22,750 --> 00:40:24,125
PLASTIC SURGEON

603
00:40:24,291 --> 00:40:25,458
And why?

604
00:40:26,334 --> 00:40:28,626
They said it
is a useless organ.

605
00:40:28,792 --> 00:40:31,584
So to lose weight
I had it removed.

606
00:40:32,502 --> 00:40:34,377
Oh, okay.

607
00:40:35,543 --> 00:40:38,378
Why are you here?
What can I do for you?

608
00:40:38,503 --> 00:40:40,503
So, I would like...

609
00:40:41,711 --> 00:40:43,294
How shall I explain it?

610
00:40:43,461 --> 00:40:47,920
I feel like my outside,
my facial features...

611
00:40:48,129 --> 00:40:49,295
Your face.

612
00:40:49,462 --> 00:40:53,380
That my face no longer matches
with Dany inside.

613
00:40:53,505 --> 00:40:57,297
I really was a "golden boy",
if you know what I mean.

614
00:40:57,464 --> 00:41:00,881
Everyone wanted to be friends with me
and be seen with me.

615
00:41:01,089 --> 00:41:02,632
I was everywhere.
I was

616
00:41:02,798 --> 00:41:05,298
<i>all together,
everyone around the world.</i>

617
00:41:05,465 --> 00:41:07,465
If you know what I mean.
And then

618
00:41:08,257 --> 00:41:11,633
I felt Dany gradually disappearing.

619
00:41:12,633 --> 00:41:15,592
I don't want to show the declining Dany.

620
00:41:15,759 --> 00:41:20,050
I don't want people to say:
"This is not the Dany of the past.

621
00:41:20,217 --> 00:41:22,676
"That's not Dany anymore."
Do you see?

622
00:41:22,843 --> 00:41:26,343
Like Trump in America
and Versavel in Belgium.

623
00:41:26,510 --> 00:41:28,511
So one plus one equals two:

624
00:41:28,677 --> 00:41:31,677
I want to be able to return
to everywhere I've ever been,

625
00:41:31,844 --> 00:41:33,512
without being recognized.

626
00:41:33,637 --> 00:41:35,637
That they no longer recognize Dany.

627
00:41:35,803 --> 00:41:37,262
That's what I want.

628
00:41:37,428 --> 00:41:39,137
Now it's up to you.

629
00:41:39,304 --> 00:41:40,554
Thank you.

630
00:41:41,763 --> 00:41:45,138
A:
Have you talked about this?

631
00:41:45,304 --> 00:41:47,930
with your immediate family?
- Yes.

632
00:41:48,139 --> 00:41:51,890
I told my son.
- "Told?"

633
00:41:52,098 --> 00:41:55,431
Yes, but he's a son who...
- What's your son's name?

634
00:41:55,556 --> 00:41:56,973
Sullivan.
-Steven.

635
00:41:57,181 --> 00:41:59,516
Sullivan Versavel.
-Sunnivan.

636
00:41:59,641 --> 00:42:01,349
Sullivan.
- Silven

637
00:42:01,516 --> 00:42:03,349
No, not Silven.
Sullivan.

638
00:42:08,558 --> 00:42:09,725
Not Sliven.

639
00:42:10,434 --> 00:42:11,893
Did you tell him?

640
00:42:12,101 --> 00:42:13,184
To your son?

641
00:42:13,351 --> 00:42:15,434
To Sullivan?
- Yes.

642
00:42:15,559 --> 00:42:17,185
Yes, I spoke to him.

643
00:42:17,352 --> 00:42:20,644
So your son supports your decision?

644
00:42:20,810 --> 00:42:23,978
Indeed!
I told him I want a big chin,

645
00:42:24,186 --> 00:42:26,895
and a thin, flat nose

646
00:42:27,103 --> 00:42:31,562
and plump lips of course
and a blond mustache.

647
00:42:31,729 --> 00:42:33,812
Small eyes perhaps.

648
00:42:33,979 --> 00:42:36,313
My ears flatter.
Long blond hair.

649
00:42:36,480 --> 00:42:38,313
I want to look adventurous.

650
00:42:39,480 --> 00:42:42,064
I like a "Get power" kind of thing.

651
00:42:42,231 --> 00:42:44,689
Adventurous, a bit...

652
00:42:44,856 --> 00:42:47,649
A guy fighting in the jungle,
who is not afraid.

653
00:42:47,815 --> 00:42:51,607
Who jumps on a crocodile
instead of running away.

654
00:42:52,649 --> 00:42:55,816
An elegant businessman...

655
00:42:55,983 --> 00:42:59,192
My dark side,
I'm tired of that.

656
00:42:59,359 --> 00:43:04,942
Sir, have you lived healthily,

657
00:43:05,151 --> 00:43:07,527
in the broad sense of the word?

658
00:43:07,652 --> 00:43:09,443
It's very difficult...
- Yes.

659
00:43:10,693 --> 00:43:14,861
To move
in a cell of five square meters.

660
00:43:16,778 --> 00:43:19,237
What do you mean by that?

661
00:43:26,946 --> 00:43:28,863
I escaped by helicopter.

662
00:43:29,071 --> 00:43:30,114
Oh, okay.

663
00:43:30,281 --> 00:43:32,989
So come outside
is not so pleasant now.

664
00:43:34,406 --> 00:43:35,656
Do you understand?

665
00:43:36,532 --> 00:43:39,240
Of course sir.
That's...

666
00:43:39,407 --> 00:43:42,115
That's a bit borderline.

667
00:43:42,283 --> 00:43:45,324
Doctor, my only question is:

668
00:43:45,491 --> 00:43:48,158
Are we on the same wavelength?
Would you like to help me?

669
00:43:48,325 --> 00:43:50,950
Take your scalpel, anesthetize me,
I don't want to know.

670
00:43:51,159 --> 00:43:55,785
How long it takes, how expensive it is...
I don't care.

671
00:43:55,951 --> 00:43:57,910
I want a new face.

672
00:43:58,118 --> 00:44:00,201
Do what you want.

673
00:44:00,368 --> 00:44:02,161
You do to my face
what you want.

674
00:44:02,327 --> 00:44:04,869
Let yourself go.

675
00:44:06,536 --> 00:44:09,078
What are you looking at?

676
00:44:09,870 --> 00:44:11,162
Oh, okay.

677
00:44:12,245 --> 00:44:14,538
There are only old people there.
- But no.

678
00:44:14,704 --> 00:44:18,204
There are also people in their fifties there.
In the house where we are going now,

679
00:44:18,371 --> 00:44:20,330
no one will bother you.

680
00:44:22,247 --> 00:44:24,122
Are you in so much pain?

681
00:44:28,748 --> 00:44:31,624
Boy, boy.

682
00:44:34,874 --> 00:44:36,916
I don't know yet
how it will react.

683
00:44:37,542 --> 00:44:39,833
You thought I wouldn't do it, did you?
- No.

684
00:44:43,876 --> 00:44:45,209
Resign yourself to it.

685
00:44:45,376 --> 00:44:48,251
I'm lucky
in play and in love.

686
00:45:02,837 --> 00:45:10,797
NURSING HOME RESIDENTS

687
00:45:54,762 --> 00:45:58,638
Twenty-two thousand euros.
This is worth so much.

688
00:45:58,805 --> 00:46:01,096
Without a doubt.
Really impressive.

689
00:46:01,263 --> 00:46:03,263
I'm a winner,
not a loser.

690
00:46:04,389 --> 00:46:08,014
With this face...
The girls will love it.

691
00:46:08,222 --> 00:46:10,390
“Then Jesus said
to his apostles:

692
00:46:10,557 --> 00:46:12,390
"You are not much more than they are."

693
00:46:12,557 --> 00:46:16,724
Normally I give one,
but to you I give two.

694
00:46:16,891 --> 00:46:18,599
Here.

695
00:46:19,558 --> 00:46:22,017
Do you have some cash that you
can lend to my buddies?

696
00:46:22,225 --> 00:46:24,600
I have nothing with me.
I don't have my handbag here.

697
00:46:24,767 --> 00:46:26,184
Jewelry or something?

698
00:46:26,350 --> 00:46:27,809
I'll start with 500.

699
00:46:27,975 --> 00:46:29,726
Pete?
- Yes.

700
00:46:42,520 --> 00:46:43,895
Goodbye.

701
00:46:44,103 --> 00:46:46,729
Hi Dany.

702
00:46:51,979 --> 00:46:54,564
Where is the principal's office?

703
00:46:55,355 --> 00:46:57,230
The principal's office?

704
00:46:57,397 --> 00:46:58,522
Where is it?

705
00:46:58,647 --> 00:47:01,148
Then you have to say it is there.
- To the right.

706
00:47:01,315 --> 00:47:03,273
“To the right,” she says.

707
00:47:03,898 --> 00:47:05,566
Where to the right?

708
00:47:07,774 --> 00:47:09,982
It's like jail here.

709
00:47:13,650 --> 00:47:15,858
Mr. Polmans,
Science teacher.

710
00:47:16,025 --> 00:47:17,359
Nice to meet you.

711
00:47:17,526 --> 00:47:20,734
I'm his daddy.
- Nice introduction.

712
00:47:25,110 --> 00:47:28,235
You represent everything I hate:

713
00:47:29,277 --> 00:47:30,861
Authority,

714
00:47:31,028 --> 00:47:32,820
narcissism,

715
00:47:33,528 --> 00:47:35,153
nonsense

716
00:47:35,320 --> 00:47:37,196
and stupidities.

717
00:47:39,112 --> 00:47:40,862
LECTURE SCIENCES

718
00:47:41,029 --> 00:47:43,863
He wants to pick him up from school,
but it doesn't work that way.

719
00:47:44,488 --> 00:47:46,947
I don't understand why
you want to pick him up from school.

720
00:47:47,155 --> 00:47:49,281
He has a lot of friends

721
00:47:49,448 --> 00:47:51,156
it is well integrated.

722
00:47:51,323 --> 00:47:54,031
He has potential.
Your son is smart.

723
00:47:54,240 --> 00:47:57,240
He is doing well in school.
- Does he like me?

724
00:47:57,407 --> 00:47:59,199
Probably.
He doesn't say that.

725
00:47:59,365 --> 00:48:01,741
He's doing well.
He is happy here.

726
00:48:01,908 --> 00:48:03,741
You notice
that he is proud of me?

727
00:48:03,908 --> 00:48:07,409
He doesn't talk about that.
- It's my child, I'll take care of him.

728
00:48:07,576 --> 00:48:10,326
We are a team.
I already found him a mommy

729
00:48:10,492 --> 00:48:12,618
since I'm free.
- Don't decide too quickly.

730
00:48:14,327 --> 00:48:16,202
Come in, baby.

731
00:48:17,827 --> 00:48:19,244
My wife.
- Nice to meet you.

732
00:48:19,411 --> 00:48:21,994
Come here, honey.
Sit down.

733
00:48:23,869 --> 00:48:27,704
Why would it be a bad idea?
It's a great opportunity.

734
00:48:27,870 --> 00:48:29,662
We are going to teach him everything at home.

735
00:48:29,829 --> 00:48:32,830
I rediscover life.
We are building a family again.

736
00:48:32,996 --> 00:48:36,246
She may already be pregnant
since yesterday.

737
00:48:36,413 --> 00:48:40,581
She doesn't take the pill
I don't use a condom, so who knows.

738
00:48:40,706 --> 00:48:45,040
First time in years
really happy.

739
00:48:45,248 --> 00:48:49,290
If you're in jail,
you are limited.

740
00:48:49,874 --> 00:48:51,999
Show it to them.

741
00:48:52,208 --> 00:48:56,584
Should I take a few steps here?
- Look, I'm not just saying something.

742
00:48:59,417 --> 00:49:01,835
That's African dance.
- Turn around.

743
00:49:02,001 --> 00:49:03,251
Turn.

744
00:49:03,418 --> 00:49:06,001
He will laugh,
dance with us, be happy.

745
00:49:06,210 --> 00:49:08,919
He will have a nice life.

746
00:49:09,127 --> 00:49:12,544
He won't feel anymore
bored at school.

747
00:49:12,669 --> 00:49:15,212
To ultimately
still be unemployed.

748
00:49:15,920 --> 00:49:18,878
You are his father.
You decide whether to take him with you.

749
00:49:19,045 --> 00:49:21,004
It's your son, right?
- Don't be like that.

750
00:49:21,213 --> 00:49:23,588
How?
Why didn't you just say something?

751
00:49:23,713 --> 00:49:25,463
Africans are real men.

752
00:49:25,588 --> 00:49:27,505
You take your son
and you leave.

753
00:49:29,130 --> 00:49:31,130
Stupid junk.

754
00:49:31,922 --> 00:49:33,715
I...
- Shut up!

755
00:49:33,881 --> 00:49:36,673
I don't feel well.
- I don't want to live with losers.

756
00:49:36,840 --> 00:49:40,632
Take the wheel, please.
- Shame on you.

757
00:50:14,887 --> 00:50:17,013
I will speak.

758
00:50:17,222 --> 00:50:19,472
And you always agree
with what I say.

759
00:50:20,347 --> 00:50:23,681
He must feel that...
- That we have money.

760
00:50:23,848 --> 00:50:25,056
That's true.

761
00:50:25,264 --> 00:50:26,848
Mr. Versavel?
- Yes.

762
00:50:27,014 --> 00:50:28,515
Come along.

763
00:50:29,224 --> 00:50:33,849
How much exactly do you need?
Because I have...

764
00:50:34,016 --> 00:50:37,683
We want 180,000 euros.
- How many?

765
00:50:37,850 --> 00:50:39,141
180 000.
- Peanuts.

766
00:50:39,308 --> 00:50:40,601
Peanuts.
- Yes.

767
00:50:40,767 --> 00:50:43,726
There are nine million credit cards.
That's a lot.

768
00:50:43,892 --> 00:50:48,227
Companies want to pay 100 euros
for their logo on a bank card.

769
00:50:48,393 --> 00:50:51,602
So at eight million...
You're better with numbers.

770
00:50:51,768 --> 00:50:53,603
How much is that?
BANKER

771
00:50:53,769 --> 00:50:56,519
800 million in total.
- Belgium's GDP.

772
00:50:56,644 --> 00:51:01,645
The annual turnover
amounts to 320 billion euros.

773
00:51:01,937 --> 00:51:03,270
Okay?
- Yes.

774
00:51:03,437 --> 00:51:06,313
This is the largest shareholder.
How much do you invest?

775
00:51:06,480 --> 00:51:08,313
210 000 euros.

776
00:51:08,480 --> 00:51:10,897
We still need 180,000 euros

777
00:51:11,689 --> 00:51:14,064
to get everything set up.
- Yes.

778
00:51:14,272 --> 00:51:15,856
Peanuts.
- Peanuts.

779
00:51:17,148 --> 00:51:20,357
This is an opportunity.
- I know.

780
00:51:20,523 --> 00:51:25,191
But without a business plan,
no bank will want to help you.

781
00:51:25,358 --> 00:51:27,899
I already said that.
The first year,

782
00:51:28,066 --> 00:51:30,900
we start with 400,000 euros...

783
00:51:31,067 --> 00:51:33,859
Yes, I understand that.
- After a year,

784
00:51:34,025 --> 00:51:38,193
a turnover of 320 billion, okay?
- Yes.

785
00:51:38,360 --> 00:51:41,068
We keep at least ten percent
for ourselves.

786
00:51:41,276 --> 00:51:45,361
That's 32 billion divided by two.
That's 16 billion each.

787
00:51:45,902 --> 00:51:47,903
Then what's the problem?

788
00:51:48,070 --> 00:51:51,153
You're absolutely right.
- But Mr. Versavel,

789
00:51:51,320 --> 00:51:54,654
as I tell my colleagues
tell the credits

790
00:51:54,821 --> 00:51:57,988
that I have two kind men
got to know...

791
00:51:58,196 --> 00:52:01,364
Businessmen.
Industrial leaders.

792
00:52:01,530 --> 00:52:05,405
Yes, <i>captain of industries</i>.
And they gave me this.

793
00:52:06,406 --> 00:52:07,990
Do you know what they do then?

794
00:52:09,865 --> 00:52:12,324
<i>They are going to laugh in my face.</i>

795
00:52:13,241 --> 00:52:14,616
I don't understand that.

796
00:52:14,741 --> 00:52:17,699
Me neither, I don't speak Flemish.
- We don't speak Flemish.

797
00:52:17,866 --> 00:52:20,825
If you find a bank that you,

798
00:52:20,992 --> 00:52:25,701
with just this information,
lends 50,000 euros,

799
00:52:25,868 --> 00:52:28,451
then you must call me
and tell me which bank that was.

800
00:52:28,618 --> 00:52:31,535
No, I'm calling you
and you must give them to me.

801
00:52:31,660 --> 00:52:33,869
Indeed.
And not the other way around.

802
00:52:34,035 --> 00:52:36,535
A private loan is also possible.
Without the couch.

803
00:52:36,660 --> 00:52:40,370
I don't understand
why you still have doubts.

804
00:52:40,536 --> 00:52:42,578
We want cash.
We want cash

805
00:52:42,703 --> 00:52:44,662
to start this project.

806
00:52:44,829 --> 00:52:46,954
We're not asking for the impossible after all.

807
00:52:47,162 --> 00:52:49,288
I completely understand you...

808
00:52:49,830 --> 00:52:52,372
I listen.
- But wait...

809
00:52:53,163 --> 00:52:56,539
<i>Time is money. Time is money.
</i>- That goes for me too.

810
00:52:56,664 --> 00:53:00,248
I'm going to freak out.
Listening okay, but there are limits.

811
00:53:00,414 --> 00:53:03,915
People don't get it
and that's a shame.

812
00:53:04,082 --> 00:53:05,957
Banks only help the rich.

813
00:53:06,165 --> 00:53:08,375
People aren't that stupid
as you think.

814
00:53:08,541 --> 00:53:11,750
Sorry, sorry.

815
00:53:11,916 --> 00:53:15,042
Mr Versavel,
I can't talk to you like that.

816
00:53:15,251 --> 00:53:17,501
Me neither.
- Then we'll end here.

817
00:53:17,626 --> 00:53:19,542
This is outrageous.
My apologies.

818
00:53:19,667 --> 00:53:23,002
Then we close here.
- Good.

819
00:53:23,210 --> 00:53:26,669
My question now is:
Is it yes or no?

820
00:53:26,836 --> 00:53:27,836
No.

821
00:53:29,669 --> 00:53:32,670
I don't want you to have to hear that.
This is too crazy for words.

822
00:53:32,837 --> 00:53:35,545
And that in the presence of a child,
from his ears.

823
00:53:35,670 --> 00:53:37,587
He's fourteen.
This is a shame.

824
00:53:37,712 --> 00:53:40,963
Goddammit.
You are weak and pathetic.

825
00:53:41,171 --> 00:53:43,463
Passing up on a deal like that.
That's pathetic.

826
00:53:43,630 --> 00:53:46,006
Sorry sir,
but I can't stand it.

827
00:53:46,214 --> 00:53:48,547
It's a shame.
- A shame.

828
00:53:48,672 --> 00:53:50,006
Goddammit.

829
00:53:50,214 --> 00:53:52,007
You're an idiot.

830
00:53:56,715 --> 00:54:00,633
That was an intermediary.
We have to go to the big bosses.

831
00:54:00,799 --> 00:54:02,967
He didn't dare us
to look into the eyes.

832
00:54:03,175 --> 00:54:05,634
No, he didn't dare.
- Not once.

833
00:54:05,759 --> 00:54:09,551
“How many resources do you have?”
The file says it all.

834
00:54:09,676 --> 00:54:12,718
Really crazy.
That he stops with his nonsense.

835
00:54:12,885 --> 00:54:15,636
There he is.
Hey.

836
00:54:15,802 --> 00:54:18,552
This is a parking lot for taxis.
- Leave me alone.

837
00:54:18,677 --> 00:54:21,928
Get dressed,
you are not allowed to park here.

838
00:54:28,263 --> 00:54:30,804
I wanted to punch him in the face.
- Naturally.

839
00:54:31,513 --> 00:54:33,304
I'm going to call his bosses.

840
00:54:33,471 --> 00:54:35,264
I haven't finished talking yet either.

841
00:54:35,430 --> 00:54:38,930
Don't worry,
I still have a plan to find cash.

842
00:54:43,431 --> 00:54:49,307
KEY 2000
NO LOCK CAN RESIST US

843
00:54:49,974 --> 00:54:51,682
Hello, sir.
- Hello.

844
00:54:52,558 --> 00:54:55,100
Isn't Mrs. Symulak here?
- No.

845
00:54:55,308 --> 00:54:58,476
Did she sell the business or...
- No, she's on vacation.

846
00:54:58,643 --> 00:55:00,643
She is lying somewhere enjoying the sun.

847
00:55:00,768 --> 00:55:01,809
CUSTOMER

848
00:55:01,976 --> 00:55:06,644
I could take over the business
because her son is a loser.

849
00:55:06,810 --> 00:55:09,685
He can't handle this.
- Yeah, okay.

850
00:55:09,852 --> 00:55:11,895
A real moron.

851
00:55:12,061 --> 00:55:14,770
And that "jerk" called me yesterday:

852
00:55:14,936 --> 00:55:17,604
"Daniel, how are you?

853
00:55:17,729 --> 00:55:19,979
"How is the turnover?"

854
00:55:20,896 --> 00:55:23,438
A real weirdo.
What a stupid phone call...

855
00:55:23,605 --> 00:55:28,313
If you want to know what the turnover is,
then come and see for yourself.

856
00:55:28,480 --> 00:55:32,023
I...
What exactly is the address?

857
00:55:32,231 --> 00:55:35,690
Number 6, <i>avenue du Paz et Haute.</i>

858
00:55:36,482 --> 00:55:38,399
There's no alarm, I assume?

859
00:55:38,565 --> 00:55:41,650
Not in the hall,
but after that.

860
00:55:41,775 --> 00:55:43,775
Do you know the code?

861
00:55:44,983 --> 00:55:47,441
Why?
- In case we have to intervene.

862
00:55:47,609 --> 00:55:52,026
But no...
The code...

863
00:55:52,609 --> 00:55:54,443
is the zip code backwards.

864
00:55:54,902 --> 00:55:56,943
So 0511?
- Yes.

865
00:55:57,110 --> 00:55:58,943
Will the police be alerted?

866
00:55:59,110 --> 00:56:01,861
It is connected
with a central.

867
00:56:02,028 --> 00:56:05,069
Have you ever been robbed?
- No.

868
00:56:05,278 --> 00:56:06,987
Would this be the first time?
- Yes.

869
00:56:07,195 --> 00:56:10,487
Is there anyone?
in possession of a weapon?

870
00:56:10,654 --> 00:56:13,113
No idea.
What kind of question is that?

871
00:56:14,530 --> 00:56:16,655
Why do you want to know that?

872
00:56:16,821 --> 00:56:18,989
It looks like you're planning a burglary.

873
00:56:19,947 --> 00:56:21,656
No, no.

874
00:56:22,656 --> 00:56:26,407
This kind of intervention
I prefer to do it with three.

875
00:56:26,573 --> 00:56:28,782
We will have to work very precisely.

876
00:56:28,948 --> 00:56:33,824
I'll give you 50 euros in black and
then you can go back to the yard.

877
00:56:45,410 --> 00:56:46,785
End of the first phase.

878
00:56:46,951 --> 00:56:49,536
Get the typhoid, you son of a bitch.

879
00:56:52,577 --> 00:56:54,244
A swan.

880
00:56:55,703 --> 00:56:57,537
This is worth a fortune.

881
00:56:58,203 --> 00:57:00,453
Look at that.

882
00:57:01,621 --> 00:57:03,371
Green light.
Do you trust me?

883
00:57:03,538 --> 00:57:05,038
WORKERS

884
00:57:05,246 --> 00:57:07,705
Everything runs smoothly.

885
00:57:09,622 --> 00:57:11,372
He's breaking in.

886
00:57:11,539 --> 00:57:13,039
He's stealing.

887
00:57:14,290 --> 00:57:16,081
<i>He even has a crowbar.</i>

888
00:57:16,290 --> 00:57:17,623
I didn't need this.

889
00:57:17,748 --> 00:57:22,457
We go back to the shipyard.
- No problem, I'll drop you off.

890
00:57:22,624 --> 00:57:26,208
Now I'm going undercover.
This is the most difficult stage.

891
00:57:26,375 --> 00:57:28,542
You each have two eyes
to watch.

892
00:57:28,667 --> 00:57:30,042
I'll be right back.

893
00:57:31,583 --> 00:57:32,626
My God!

894
00:57:32,751 --> 00:57:34,293
We are doing well.

895
00:57:35,668 --> 00:57:37,501
What on earth is happening?

896
00:57:40,085 --> 00:57:42,710
There's the police. Fuck.

897
00:57:55,046 --> 00:57:56,672
The police.
- I don't hear anything.

898
00:57:56,838 --> 00:57:58,005
Quick!

899
00:57:58,213 --> 00:57:59,088
Still the swan!

900
00:57:59,297 --> 00:58:00,338
Son of a bitch.

901
00:58:00,505 --> 00:58:03,756
Put on a hat.
- No.

902
00:58:03,923 --> 00:58:06,381
I have another one.
Pull it over your head.

903
00:58:08,214 --> 00:58:09,799
Then help anyway.
- No, no.

904
00:58:10,882 --> 00:58:12,799
Together...
- No, no.

905
00:58:12,965 --> 00:58:16,716
Hey guys, we're a team.
- No, no.

906
00:58:17,508 --> 00:58:20,633
Plaice.
- This is really great.

907
00:58:20,758 --> 00:58:23,592
This is happiness.
And here it is.

908
00:58:23,717 --> 00:58:28,093
Here's the cash.
Money, money, money.

909
00:58:28,302 --> 00:58:29,593
Stop.

910
00:58:29,718 --> 00:58:32,302
It's great.
When I see this...

911
00:58:32,468 --> 00:58:35,011
You had the face
of those Portuguese.

912
00:58:35,511 --> 00:58:36,678
Great.

913
00:58:36,803 --> 00:58:39,679
No more single life.
I'm going to find a woman

914
00:58:39,845 --> 00:58:40,970
a mommy for him.

915
00:58:41,137 --> 00:58:44,137
Stability.
- I'm even going to say something.

916
00:58:44,345 --> 00:58:47,013
We can use her
as a front for the company.

917
00:58:47,596 --> 00:58:49,680
That's not good.
- So...

918
00:58:49,846 --> 00:58:51,805
WOMAN WANTED (WITH POSSESSIONS)

919
00:58:51,972 --> 00:58:53,972
BY A HANDSOME MAN, 45,
185CM, 85KG

920
00:58:54,139 --> 00:58:55,722
GUARANTEE OF A NICE LIFE

921
00:59:18,060 --> 00:59:19,768
Thank you, sir.
- Thank you.

922
00:59:27,269 --> 00:59:28,644
What kind of show is it?

923
00:59:28,770 --> 00:59:31,437
I'm calling
you two talk at the same time.

924
00:59:31,603 --> 00:59:34,728
Is it a dance performance?
- Not right now.

925
00:59:34,896 --> 00:59:37,563
When I'm on the phone
and you don't know me

926
00:59:37,688 --> 00:59:40,521
and you're eavesdropping on our conversation...

927
00:59:40,688 --> 00:59:42,855
You don't do something like that.
- I'm not...

928
00:59:43,022 --> 00:59:46,230
You may be sweet, but...
It's sweet of you to give me a rose.

929
00:59:46,397 --> 00:59:48,065
ARTIST

930
00:59:48,273 --> 00:59:50,690
A present.
Because we are meant for each other.

931
00:59:50,856 --> 00:59:54,357
I don't want to build a life with you.
Take the rose back.

932
00:59:54,524 --> 00:59:55,857
No, this is too much.

933
00:59:57,107 --> 00:59:59,441
I have to hang up.
Thank you.

934
00:59:59,608 --> 01:00:01,942
Even if you want to get to know me,

935
01:00:02,108 --> 01:00:05,358
you can't wait five minutes
with your lips tight together?

936
01:00:05,525 --> 01:00:07,276
And then you give the rose.
- Sorry.

937
01:00:07,443 --> 01:00:10,026
You don't look like...
- I'm a good man.

938
01:00:10,234 --> 01:00:12,777
I'm a super sweet guy.

939
01:00:12,944 --> 01:00:15,319
I am new to the market
and I thought...

940
01:00:15,485 --> 01:00:17,402
On the market?

941
01:00:17,569 --> 01:00:20,736
You talk like a butcher.

942
01:00:20,903 --> 01:00:23,695
When I saw you
I could totally see it in my mind.

943
01:00:23,820 --> 01:00:26,779
This would never work. Never.
- Never say never.

944
01:00:27,696 --> 01:00:31,072
I'm much more intellectual than you.

945
01:00:31,280 --> 01:00:33,780
I'm brilliant.

946
01:00:33,947 --> 01:00:35,905
And I am very artistic.

947
01:00:36,072 --> 01:00:39,739
I need someone who is sensitive,
like me.

948
01:00:39,906 --> 01:00:41,114
Do you understand?
- Yes.

949
01:00:41,323 --> 01:00:45,032
You're not astute enough.
You might be a good person...

950
01:00:45,657 --> 01:00:49,450
I believe that,
but how you behave...

951
01:00:49,616 --> 01:00:52,783
But I also have a refined side.
- Yes, but...

952
01:00:52,950 --> 01:00:55,659
Listen.
"Little swallow,

953
01:00:55,784 --> 01:00:58,492
"rest your head on my shoulder.

954
01:00:58,659 --> 01:01:01,535
"You little woodcock,
looking for love.

955
01:01:01,702 --> 01:01:06,535
"I, a man with a virile heart,
can give you the love you are looking for

956
01:01:06,702 --> 01:01:08,869
"to build a love nest."

957
01:01:09,036 --> 01:01:11,786
I'm really saying this to you.
It's a statement.

958
01:01:11,953 --> 01:01:14,412
Yeah but... Wait.

959
01:01:14,579 --> 01:01:17,704
You start to come around.
- But no!

960
01:01:17,829 --> 01:01:21,538
There are not ten books between us,
but a whole library.

961
01:01:21,705 --> 01:01:24,413
Do you understand what I mean?

962
01:01:24,996 --> 01:01:28,081
You are not sophisticated at all
in terms of training.

963
01:01:28,289 --> 01:01:31,414
I am not highly educated.

964
01:01:31,581 --> 01:01:34,915
I see that.
And I do.

965
01:01:35,082 --> 01:01:37,833
I would be ashamed
if we were together.

966
01:01:37,999 --> 01:01:41,458
I'd be ashamed of you too.
Not even for me.

967
01:01:41,624 --> 01:01:44,750
But I'm not rejecting you.
- No, I know.

968
01:01:44,917 --> 01:01:46,875
I met many people like you.

969
01:01:47,042 --> 01:01:50,626
Especially in the countryside.
In the cities...

970
01:01:51,626 --> 01:01:56,711
In the cities too
simple people sit.

971
01:01:56,836 --> 01:02:01,627
You're from the countryside?
- Yes.

972
01:02:01,752 --> 01:02:04,712
Do you have a mental illness?
- No, not at all.

973
01:02:04,837 --> 01:02:08,588
Sorry,
but your behavior has something autistic about it.

974
01:02:08,713 --> 01:02:12,379
Even something schizophrenic.
- But this is my flirt mode.

975
01:02:12,546 --> 01:02:15,547
Let's go eat a croquette.
I treat.

976
01:02:16,505 --> 01:02:20,172
She doesn't seem convinced.
- No, indeed.

977
01:02:21,048 --> 01:02:23,090
Do you want to go out with me?

978
01:02:24,756 --> 01:02:28,841
Come here,
lay your head on my shoulder.

979
01:02:29,007 --> 01:02:30,299
RETIRED

980
01:02:30,466 --> 01:02:31,882
You will have peace of mind.

981
01:02:32,049 --> 01:02:34,508
You're out of luck today.
Everyone says no.

982
01:02:34,675 --> 01:02:36,967
The day is not over yet.

983
01:02:37,133 --> 01:02:39,343
You are frustrated.
- Yes.

984
01:02:40,551 --> 01:02:41,468
You too?

985
01:02:41,634 --> 01:02:43,009
Not really.

986
01:02:43,176 --> 01:02:45,510
Are we going to my house afterwards?
- No.

987
01:02:45,677 --> 01:02:48,802
To make love for an hour.
- No.

988
01:02:48,969 --> 01:02:50,969
An hour, guess what?
What is an hour?

989
01:02:51,552 --> 01:02:54,345
Oh yes.
- And take a nice shower.

990
01:02:54,511 --> 01:02:55,636
Jackpot!

991
01:02:57,178 --> 01:02:58,887
That can be fun, right?

992
01:02:59,054 --> 01:03:02,054
Yes, that's true
but I still say no.

993
01:03:02,262 --> 01:03:06,138
It would be tender.
I do everything gently and correctly,

994
01:03:06,347 --> 01:03:08,305
as tradition would have it.

995
01:03:08,472 --> 01:03:12,598
WOMAN WANTED (WITH POSSESSIONS)

996
01:04:07,732 --> 01:04:08,857
Here I am.

997
01:04:17,441 --> 01:04:19,609
I'm making tapas.

998
01:04:20,525 --> 01:04:21,942
Sauerkraut tapas.

999
01:04:22,859 --> 01:04:24,943
Your parents are going to arrive.

1000
01:04:28,735 --> 01:04:31,486
Hello.
- Hello.

1001
01:04:31,652 --> 01:04:33,611
That's sweet.

1002
01:04:33,736 --> 01:04:35,777
We who love to eat chocolate.

1003
01:04:36,570 --> 01:04:37,737
That will taste good.

1004
01:04:37,903 --> 01:04:39,903
He especially loves chocolate.

1005
01:04:40,070 --> 01:04:41,487
Yes, I have...

1006
01:04:43,071 --> 01:04:46,613
I'm at six months
gained 11 kg.

1007
01:04:46,738 --> 01:04:48,279
Ah?
- My thyroid.

1008
01:04:48,447 --> 01:04:49,739
PARENTS-IN-LAW

1009
01:04:49,864 --> 01:04:54,030
My thyroid was out of order.
I would gain up to 35 kg.

1010
01:04:54,197 --> 01:04:55,073
My god.

1011
01:04:55,281 --> 01:04:57,448
My health insurance
was not okay.

1012
01:04:57,615 --> 01:05:00,406
So I could take the medication
do not take on an ad hoc basis.

1013
01:05:00,573 --> 01:05:03,157
Yes, yes.
- Your thyroid is important.

1014
01:05:03,366 --> 01:05:06,407
They told me
that beer is the worst offender.

1015
01:05:06,908 --> 01:05:09,992
And I add rum to that.

1016
01:05:10,158 --> 01:05:12,408
When we met...

1017
01:05:13,743 --> 01:05:15,076
It was happy hour.

1018
01:05:15,284 --> 01:05:17,784
Two drinks for the price of one.
- Oh yes.

1019
01:05:18,326 --> 01:05:20,744
I don't think I've ever seen so much
have thrown up.

1020
01:05:23,077 --> 01:05:25,119
That was crazy.

1021
01:05:25,328 --> 01:05:27,536
It even hung in my hair.

1022
01:05:27,703 --> 01:05:29,161
They threw us out.

1023
01:05:29,745 --> 01:05:31,036
But it was nice.

1024
01:05:31,203 --> 01:05:34,412
I'll get something to drink.
- Okay.

1025
01:05:35,996 --> 01:05:37,121
What?

1026
01:05:37,329 --> 01:05:39,872
He reminds me of an actor.
- What's his name again?

1027
01:05:40,038 --> 01:05:42,122
He reminds me of...
- To whom?

1028
01:05:42,330 --> 01:05:44,748
He went to Russia.
He lives in...

1029
01:05:44,873 --> 01:05:46,081
Depardieu?
- Yes.

1030
01:05:46,289 --> 01:05:49,456
Not at all.
- Yes, with his long hair.

1031
01:05:49,623 --> 01:05:52,915
He's sweet, right?
- That's the most important thing.

1032
01:05:53,082 --> 01:05:55,374
Yes.
- Yes, it is.

1033
01:05:56,333 --> 01:05:58,458
Attention.
First the most important thing.

1034
01:05:59,833 --> 01:06:01,416
Champi anyone?

1035
01:06:02,334 --> 01:06:04,792
Be careful, it will overflow!

1036
01:06:05,917 --> 01:06:08,668
Pour a little less.
- Thank you, honey.

1037
01:06:08,793 --> 01:06:11,002
Take a napkin.
- It runs into the other glass.

1038
01:06:11,168 --> 01:06:13,085
And you guys, tell me.

1039
01:06:13,293 --> 01:06:16,586
"Tell me."
Let's sound first.

1040
01:06:16,753 --> 01:06:19,336
Cheers.
- Because we come from far away.

1041
01:06:20,712 --> 01:06:22,754
Schol, dear.
- Plaice, kitty.

1042
01:06:22,920 --> 01:06:24,754
“Pussy, pussy.”

1043
01:06:24,879 --> 01:06:27,505
It's the same champagne
as then in Luxembourg.

1044
01:06:27,671 --> 01:06:29,171
Here baby.
- And so...

1045
01:06:32,755 --> 01:06:34,964
It's too far.

1046
01:06:35,131 --> 01:06:36,672
No.

1047
01:06:38,047 --> 01:06:40,173
I can't handle it.

1048
01:06:40,382 --> 01:06:42,757
Come closer.
- Stick out your tongue.

1049
01:06:42,882 --> 01:06:44,590
Your piercing.

1050
01:06:45,133 --> 01:06:46,841
There you go, baby.

1051
01:06:47,008 --> 01:06:48,799
Thanks, kitty.

1052
01:06:48,966 --> 01:06:52,217
We are not here today by chance.
- No?

1053
01:06:52,425 --> 01:06:54,509
Not at all.
On the contrary.

1054
01:06:58,218 --> 01:07:01,718
Today I officially ask you

1055
01:07:01,843 --> 01:07:04,177
for marriage.

1056
01:07:04,636 --> 01:07:06,969
Already?
That's fast.

1057
01:07:07,136 --> 01:07:08,761
Here, darling.

1058
01:07:08,927 --> 01:07:11,095
On us.

1059
01:07:12,470 --> 01:07:13,970
Here.

1060
01:07:15,053 --> 01:07:17,388
I ask for your hand.

1061
01:07:18,804 --> 01:07:20,221
Now get some.
- Yes.

1062
01:07:20,429 --> 01:07:22,639
Don't you take pictures?
- Yes.

1063
01:07:28,306 --> 01:07:30,098
I don't like this.

1064
01:07:44,767 --> 01:07:46,308
To all our children.
- Yes.

1065
01:07:46,475 --> 01:07:48,018
To all our children.

1066
01:07:48,851 --> 01:07:50,726
I'm so happy.
He's so beautiful.

1067
01:07:51,393 --> 01:07:54,144
To all our memorable drinking parties.

1068
01:07:56,935 --> 01:07:58,477
There you go.

1069
01:07:58,644 --> 01:08:02,186
It might be a bit unexpected.
- Indeed.

1070
01:08:02,395 --> 01:08:04,520
But...
- Yes, because...

1071
01:08:07,562 --> 01:08:09,979
Look.
- Nine thousand euros.

1072
01:08:12,355 --> 01:08:14,022
That's an exaggeration.

1073
01:08:14,188 --> 01:08:17,606
You will still understand
how and why.

1074
01:08:17,773 --> 01:08:19,189
How?

1075
01:08:19,398 --> 01:08:23,439
At the end of the quarter,
Do I have to have expenses?

1076
01:08:24,024 --> 01:08:28,315
And I wish it...

1077
01:08:29,440 --> 01:08:30,858
you...

1078
01:08:31,025 --> 01:08:32,400
That's because of the beer.

1079
01:08:32,566 --> 01:08:34,983
I need someone
at the head of the company,

1080
01:08:35,150 --> 01:08:38,442
otherwise it will cost me
more than 220 000 euros.

1081
01:08:38,609 --> 01:08:41,109
So to avoid fuss,
she gets to be in charge.

1082
01:08:41,317 --> 01:08:43,735
Given my past...

1083
01:08:43,860 --> 01:08:45,402
Did you tell me?
- Yes.

1084
01:08:45,568 --> 01:08:47,985
I was in prison for twelve years.

1085
01:08:48,153 --> 01:08:50,903
Tuesday I would like
go to the town hall.

1086
01:08:51,069 --> 01:08:53,653
Yes, but apart from the money...

1087
01:08:53,778 --> 01:08:58,029
Do you love her or...
Do you understand what I want to say?

1088
01:08:58,654 --> 01:09:00,237
Yes of course.
- Yes, yes.

1089
01:09:00,446 --> 01:09:02,446
Yes, but...
So.

1090
01:09:02,613 --> 01:09:04,071
I don't care about money.

1091
01:09:04,238 --> 01:09:08,406
I want her to be happy and in love.
- Yes, but it's so that...

1092
01:09:08,572 --> 01:09:11,197
It's so that...

1093
01:09:11,864 --> 01:09:14,990
My ex-wife has passed away.

1094
01:09:15,157 --> 01:09:18,782
She's dead.
- Yes, a few months ago.

1095
01:09:18,908 --> 01:09:20,491
I don't know exactly when.

1096
01:09:20,658 --> 01:09:22,824
Doesn't matter.
I can't get anywhere anymore.

1097
01:09:22,991 --> 01:09:24,866
Dany, I don't understand...

1098
01:09:25,034 --> 01:09:29,200
You were in prison,
but why does this haunt you

1099
01:09:29,409 --> 01:09:31,826
while you are still to blame
have you settled?

1100
01:09:31,993 --> 01:09:34,701
Let's say I pass by upstairs
have left.

1101
01:09:34,826 --> 01:09:36,868
I didn't go through the gate.

1102
01:09:37,035 --> 01:09:40,119
Nancy is a godsend.
If I ever get her pregnant...

1103
01:09:40,327 --> 01:09:42,827
Isn't that dangerous, that they...

1104
01:09:42,994 --> 01:09:45,162
No?
- That's nothing.

1105
01:09:46,162 --> 01:09:47,453
I'm safe.

1106
01:09:48,078 --> 01:09:50,204
Come on, feel free.

1107
01:09:50,788 --> 01:09:53,454
What is?
- Well...

1108
01:09:53,621 --> 01:09:57,997
What did your previous wife die of?

1109
01:10:00,039 --> 01:10:01,580
Well, that's private.

1110
01:10:01,747 --> 01:10:04,748
But wash it
a natural death or...

1111
01:10:04,873 --> 01:10:07,831
She became for many people
quite a burden.

1112
01:10:07,999 --> 01:10:11,541
We arranged it in such a way that...
Everything is going well now.

1113
01:10:12,999 --> 01:10:15,750
That's dangerous.
- Is my daughter going to become a burden?

1114
01:10:15,875 --> 01:10:17,958
But no, that's exactly why...

1115
01:10:18,125 --> 01:10:21,793
You have to reassure me.
- We were made for each other.

1116
01:10:21,959 --> 01:10:24,668
It's crazy.
- No idea, I wasn't there.

1117
01:10:24,793 --> 01:10:28,044
No, but I'm talking about...

1118
01:10:28,210 --> 01:10:29,210
Yes.

1119
01:10:30,044 --> 01:10:32,628
I'll be right back.
I'm going to make myself puke.

1120
01:10:35,711 --> 01:10:37,961
That's dangerous.
- What?

1121
01:10:38,128 --> 01:10:40,671
He's sweet.
- Oh yes, he's sweet.

1122
01:10:40,796 --> 01:10:43,421
He's part of the mafia.
- But no, we are in love.

1123
01:10:44,171 --> 01:10:47,547
This isn't just for papers.
-Sullivan?

1124
01:10:47,713 --> 01:10:50,213
There's the little one.
- Say hello to grandma and grandpa.

1125
01:10:50,422 --> 01:10:51,506
I'm coming.

1126
01:10:53,964 --> 01:10:56,673
Those aren't my grandparents.
- Cute, right?

1127
01:10:56,798 --> 01:10:59,715
No, you're right.
- Give grandma a kiss.

1128
01:11:00,257 --> 01:11:02,549
And mom.
- She's not my mom.

1129
01:11:02,715 --> 01:11:04,716
Yes.
- No, my mom is dead.

1130
01:11:04,841 --> 01:11:07,508
But yes, mom.
- Like this.

1131
01:11:07,675 --> 01:11:11,051
And a kiss to grandpa.
- Leave me alone with your bullshit.

1132
01:11:11,217 --> 01:11:12,884
Sullivan.
- You irritate me.

1133
01:11:15,467 --> 01:11:16,635
Not happy.

1134
01:11:16,802 --> 01:11:20,427
Last week he ran away for three days
because he didn't want to call her "mommy".

1135
01:11:20,593 --> 01:11:21,969
You can't force him.

1136
01:11:22,136 --> 01:11:26,594
He shouldn't call her "mommy".
He can just say "Nancy."

1137
01:11:26,761 --> 01:11:30,220
You have to give it time.
- Yes.

1138
01:11:30,429 --> 01:11:32,387
Fiscally speaking, I need a family.

1139
01:11:32,554 --> 01:11:36,096
You can be my witnesses.
- But the problem is

1140
01:11:36,263 --> 01:11:38,346
that those people ask a lot of questions

1141
01:11:38,513 --> 01:11:40,472
and check everything.

1142
01:11:40,639 --> 01:11:44,806
And we don't know much
about your life.

1143
01:11:44,972 --> 01:11:46,973
So if that happens...

1144
01:11:47,140 --> 01:11:48,723
And?

1145
01:11:48,848 --> 01:11:50,765
And?

1146
01:11:57,349 --> 01:11:59,725
I'll be right back.
I'll go get the rest.

1147
01:12:01,600 --> 01:12:03,267
<i>They don't want to be witnesses.</i>

1148
01:12:03,475 --> 01:12:05,893
<i>I can't help it
if they don't want to come.</i>

1149
01:12:06,476 --> 01:12:07,810
It's too dangerous.

1150
01:12:07,935 --> 01:12:11,394
<i>Don't shout like that.
- I'm not shouting, I'm just saying...</i>

1151
01:12:11,561 --> 01:12:15,394
It's not possible.
You're putting a stick in my wheels.

1152
01:12:15,561 --> 01:12:18,520
We wanted to celebrate
with a nice meal and...

1153
01:12:18,687 --> 01:12:21,687
Come on, let's sit down.
- Let's sit down for a moment.

1154
01:12:21,812 --> 01:12:23,354
No.
- It's okay.

1155
01:12:23,521 --> 01:12:25,688
I have connections too, right?

1156
01:12:25,813 --> 01:12:29,772
If it's just for a nice house...
I don't care about money.

1157
01:12:29,897 --> 01:12:31,230
No.

1158
01:12:31,439 --> 01:12:33,855
Think carefully.
- It's my life.

1159
01:12:34,022 --> 01:12:36,981
It's your life?
Well, what a life!

1160
01:12:37,148 --> 01:12:40,106
You will have enough money.

1161
01:12:40,273 --> 01:12:41,899
What about your future?

1162
01:12:42,066 --> 01:12:45,524
Be careful who you associate with.
- I've already made women happy.

1163
01:12:45,691 --> 01:12:47,482
Where are they then?
- Where are they?

1164
01:12:47,649 --> 01:12:48,733
Here.

1165
01:12:48,858 --> 01:12:52,192
Darling.
Come here, baby.

1166
01:12:58,818 --> 01:13:01,110
Sullivan, I have to go.
- Leave me alone.

1167
01:13:01,277 --> 01:13:03,235
Your grandparents reported me.

1168
01:13:03,444 --> 01:13:05,235
Open up, boy.

1169
01:13:05,444 --> 01:13:07,528
Sullivan, I have to go.

1170
01:13:07,695 --> 01:13:09,778
He really has to go.
Hurry.

1171
01:13:09,903 --> 01:13:11,903
And where am I going?
- Abidjan.

1172
01:13:12,070 --> 01:13:15,404
Who will take care of the boy?
- I! Hurry or you'll miss your flight.

1173
01:13:15,571 --> 01:13:16,404
Damn!

1174
01:13:42,991 --> 01:13:46,034
Luckily you work
not for the emergency services.

1175
01:13:46,201 --> 01:13:48,159
My testicle is stuck.

1176
01:13:48,951 --> 01:13:50,868
Come on.
Pull this.

1177
01:13:57,828 --> 01:13:58,828
He's stuck.

1178
01:13:58,953 --> 01:14:00,119
TOWING SERVICE

1179
01:14:00,286 --> 01:14:01,579
Put your foot here.

1180
01:14:01,745 --> 01:14:03,245
It hurts so much.
- Push.

1181
01:14:03,454 --> 01:14:06,620
Did you hear what I said?
- Yes, your dick is stuck.

1182
01:14:06,787 --> 01:14:10,788
Can't push with your foot?
Push you up with your foot?

1183
01:14:13,121 --> 01:14:15,289
Push yourself up
like on a staircase.

1184
01:14:20,123 --> 01:14:21,623
It works.

1185
01:14:28,083 --> 01:14:29,833
Okay.
- You're the best.

1186
01:14:33,792 --> 01:14:35,834
What is a good father for you?

1187
01:14:36,667 --> 01:14:39,168
Someone who is there
when you need it.

1188
01:14:39,376 --> 01:14:41,960
What would you do?
Was your son no longer allowed to talk to you?

1189
01:14:43,251 --> 01:14:44,919
I would give him some time.

1190
01:14:45,086 --> 01:14:47,711
But I have to go,
that's the problem.

1191
01:14:47,836 --> 01:14:50,753
Honestly, I am
at the end of my rope.

1192
01:14:50,878 --> 01:14:54,170
There will always be moments like that.

1193
01:14:55,712 --> 01:14:56,879
They pass.

1194
01:14:57,046 --> 01:14:58,754
Do you want...

1195
01:15:00,254 --> 01:15:01,796
Do you want to be my friend?

1196
01:15:03,505 --> 01:15:04,880
I'd like to help you.

1197
01:15:05,047 --> 01:15:06,755
Do you want us to be friends?

1198
01:15:06,880 --> 01:15:09,381
Friends...
Yes.

1199
01:15:09,548 --> 01:15:13,965
I'm going to help you first
so you get to the airport.

1200
01:15:32,926 --> 01:15:35,260
No, I'm going undercover.
Got it?

1201
01:15:35,469 --> 01:15:38,094
I will be discreet.
Peter gave me false papers.

1202
01:15:38,260 --> 01:15:41,720
Now I'll lay low and as soon as
I'm settled, come visit.

1203
01:15:42,386 --> 01:15:44,845
For a few weeks.
After that I'll never leave again.

1204
01:15:45,011 --> 01:15:46,596
You and me forever, Sulli.

1205
01:17:03,941 --> 01:17:04,816
Hello.

1206
01:17:04,941 --> 01:17:08,817
This credit card business
is only possible

1207
01:17:08,942 --> 01:17:10,984
when we flirt with the law.

1208
01:17:11,150 --> 01:17:14,860
Let that be clear.
If we respect all laws...

1209
01:17:14,985 --> 01:17:16,068
That's not possible.

1210
01:17:16,235 --> 01:17:17,401
BUSINESSMAN

1211
01:17:17,568 --> 01:17:19,902
I am looking for someone who...

1212
01:17:20,861 --> 01:17:23,319
is a bit corrupt,
but not too much.

1213
01:17:23,527 --> 01:17:26,945
I'm going to bribe people.

1214
01:17:27,112 --> 01:17:28,737
That's clear.

1215
01:17:28,862 --> 01:17:29,903
And then, boom.

1216
01:17:30,070 --> 01:17:31,904
Absolute.

1217
01:17:32,071 --> 01:17:34,863
You said everything and...
- Excuse me, sir.

1218
01:17:35,029 --> 01:17:36,529
Hello.
- Phone for you.

1219
01:17:36,697 --> 01:17:38,239
For me?
- It's already been recorded.

1220
01:17:38,447 --> 01:17:41,197
Yes, hello.
- <i>Hello, Mr. Toussaint.</i>

1221
01:17:41,405 --> 01:17:45,740
<i>Matthieu Devoo,
of crime prevention at Interpol.</i>

1222
01:17:45,865 --> 01:17:49,657
<i>There is no danger
if you follow my instructions</i>

1223
01:17:49,824 --> 01:17:53,032
<i>Listen carefully and don't try
to seem surprised when I talk.</i>

1224
01:17:53,199 --> 01:17:55,783
<i>The man sitting before you,
is an escaped prisoner.</i>

1225
01:17:55,908 --> 01:17:57,825
<i>We're going to arrest him.</i>

1226
01:17:57,950 --> 01:18:02,451
<i>For your safety
there are snipers everywhere</i>

1227
01:18:02,909 --> 01:18:04,659
<i>Don't move.</i>

1228
01:18:04,826 --> 01:18:07,702
<i>As the fugitive flees,
we should shoot him.</i>

1229
01:18:07,869 --> 01:18:12,077
<i>Stay seated
and respond as little as possible.</i>

1230
01:18:12,244 --> 01:18:15,078
<i>Don't worry,
we have everything under control</i>

1231
01:18:15,245 --> 01:18:17,203
<i>Keep him talking for two minutes</i>

1232
01:18:17,411 --> 01:18:19,661
<i>so we can intervene.</i>

1233
01:18:20,454 --> 01:18:22,621
<i>Put the phone down
on the tray</i>

1234
01:18:22,787 --> 01:18:24,871
<i>Keep talking
as if you know nothing.</i>

1235
01:18:24,996 --> 01:18:26,038
<i>Just do it.</i>

1236
01:18:27,580 --> 01:18:28,955
Thank you.

1237
01:18:30,955 --> 01:18:33,164
There you go.

1238
01:18:34,248 --> 01:18:37,039
It's not easy here.
- The service is very good.

1239
01:18:37,206 --> 01:18:39,665
Like this.

1240
01:18:39,832 --> 01:18:43,332
I think when we do business,

1241
01:18:43,540 --> 01:18:46,000
we free...

1242
01:18:46,166 --> 01:18:47,833
have to be honest.

1243
01:18:47,958 --> 01:18:49,958
From the beginning.

1244
01:18:50,125 --> 01:18:54,417
And for me to... to... to...
to talk about...

1245
01:18:54,584 --> 01:18:58,668
About business,
should I...I...I...be honest.

1246
01:18:58,835 --> 01:19:00,585
There must be trust.

1247
01:19:00,752 --> 01:19:03,044
And honestly, that trust

1248
01:19:03,211 --> 01:19:05,461
is a pretty bizarre call.

1249
01:19:05,628 --> 01:19:06,878
Yes.
- Like this.

1250
01:19:07,503 --> 01:19:11,295
A bizarre phone call?
- Yeah, quite a bizarre call.

1251
01:19:13,254 --> 01:19:15,255
It was quite bizarre.

1252
01:19:18,796 --> 01:19:21,422
It was a pretty bizarre phone call.

1253
01:19:22,006 --> 01:19:24,631
About you.
And I trust you.

1254
01:19:24,797 --> 01:19:26,756
And I trust you.

1255
01:19:26,881 --> 01:19:31,840
Because the phone call
was quite bizarre.

1256
01:19:32,548 --> 01:19:35,174
Yes,
a pretty bizarre phone call.

1257
01:19:35,341 --> 01:19:37,299
Yes, quite a bizarre call.

1258
01:19:37,508 --> 01:19:39,967
Do you understand?
So we have to trust each other.

1259
01:19:40,134 --> 01:19:42,259
We have to work together.

1260
01:19:42,467 --> 01:19:44,800
National Police.
Don't move.

1261
01:19:44,925 --> 01:19:46,801
You are under arrest.

1262
01:19:49,218 --> 01:19:53,261
I have your details, I'll call you
and we'll see how we can arrange it.

1263
01:20:13,930 --> 01:20:15,805
Do you play football?

1264
01:20:15,930 --> 01:20:18,431
That's fine.
- Get out of there.

1265
01:20:18,598 --> 01:20:21,806
Stay on your flank.

1266
01:20:21,931 --> 01:20:25,141
Well done guys.
I like this.

1267
01:20:25,307 --> 01:20:26,974
Keep moving.

1268
01:20:28,057 --> 01:20:31,308
We're moving forward.
We are gaining ground.

1269
01:20:31,517 --> 01:20:34,100
Defend, Vivet!
I already said it!

1270
01:20:34,267 --> 01:20:37,351
Come on, open it.
Look, it's free!

1271
01:20:38,143 --> 01:20:40,018
Guys, this is among us.

1272
01:20:40,184 --> 01:20:43,435
But imagine this
is a real match. We play on Sunday.

1273
01:20:44,685 --> 01:20:46,894
Well done.
Yes, like that.

1274
01:20:47,060 --> 01:20:49,436
Your flank, your flank!

1275
01:20:49,603 --> 01:20:51,728
We can't all be Drogba!

1276
01:21:12,274 --> 01:21:13,815
<i>Freedom!</i>

1277
01:21:14,732 --> 01:21:18,900
Thanks, Peter.
- Have fun, kids.

1278
01:21:19,066 --> 01:21:21,608
I got my ket back!
Where is my ket?

1279
01:21:21,775 --> 01:21:23,525
Here he is!

1280
01:21:23,691 --> 01:21:26,484
Sullivan, there's beer and champagne
under my chair.

1281
01:21:26,651 --> 01:21:27,901
Give daddy one.

1282
01:21:30,777 --> 01:21:32,610
I'm so proud, so proud!

1283
01:21:32,777 --> 01:21:34,735
MON KET

1284
01:21:34,902 --> 01:21:38,486
A FILM BY FRANÇOIS DAMIENS

1285
01:21:38,653 --> 01:21:40,444
What do you gain from it?
- With what?

1286
01:21:40,611 --> 01:21:42,987
What do you gain from it?
- With what?

1287
01:21:43,154 --> 01:21:44,945
To be such a nuisance.

1288
01:21:45,112 --> 01:21:46,570
I like that.

1289
01:21:46,737 --> 01:21:50,863
I need a spare suitcase key.
- I don't care about a helmet like that.

1290
01:21:50,988 --> 01:21:52,821
Okay then.
- No thunder.

1291
01:21:52,946 --> 01:21:54,571
Sorry?
- No thunder.

1292
01:21:55,031 --> 01:21:57,447
I don't give a damn.
- Okay.

1293
01:21:57,614 --> 01:21:59,031
Is it coming down?

1294
01:22:00,197 --> 01:22:01,948
Does it vibrate?

1295
01:22:02,115 --> 01:22:03,323
Top.

1296
01:22:03,532 --> 01:22:05,782
As long as you remain calm and relaxed.

1297
01:22:05,907 --> 01:22:06,990
Top.

1298
01:22:10,533 --> 01:22:12,158
Are you being called?
- Call me back.

1299
01:22:12,324 --> 01:22:14,284
Fantastic,
you have reception.

1300
01:22:15,075 --> 01:22:16,450
Texts.

1301
01:22:17,909 --> 01:22:21,535
And it is well charged.
- So it's going to ring all day?

1302
01:22:21,701 --> 01:22:23,201
Which brand do you want?

1303
01:22:23,368 --> 01:22:26,202
He has to try one
and he gets the hang of it.

1304
01:22:26,369 --> 01:22:28,661
He can take the lightest one.
He'll get used to it.

1305
01:22:28,827 --> 01:22:30,911
She wants pleasure,
but I can't give it.

1306
01:22:31,077 --> 01:22:33,953
Indeed.
- I have to find it.

1307
01:22:34,120 --> 01:22:35,912
Shut up.
- We have to find it.

1308
01:22:36,078 --> 01:22:37,996
When?
- We can do it now.

1309
01:22:38,163 --> 01:22:40,121
Today?
- The product is here.

1310
01:22:40,288 --> 01:22:41,454
Today?
- Yes.

1311
01:22:41,621 --> 01:22:44,247
Would you like to see my dick?
- No, wait.

1312
01:22:44,455 --> 01:22:45,539
Just saying.

1313
01:22:45,705 --> 01:22:47,580
Your son's mother has passed away.

1314
01:22:49,289 --> 01:22:50,790
You know that?

1315
01:22:54,248 --> 01:22:56,624
Without wanting to poke around,
is there anyone in your life?

1316
01:22:59,499 --> 01:23:02,917
We're coming
and I'm standing there with my flute out

1317
01:23:03,042 --> 01:23:06,083
to walk around.
- That's fine.

1318
01:23:06,250 --> 01:23:08,333
Keep that to yourself.

1319
01:23:08,542 --> 01:23:11,168
He's said enough.

1320
01:23:11,334 --> 01:23:13,834
You're telling us about an orgy
with my daughter.

1321
01:23:13,959 --> 01:23:15,460
If I'm not mistaken.

1322
01:23:15,627 --> 01:23:16,835
Turn off your cell phone.

1323
01:23:16,960 --> 01:23:19,794
Because...
- Turn off that cell phone.

1324
01:23:20,794 --> 01:23:23,086
Because...
- Turn off that cell phone.

1325
01:23:23,878 --> 01:23:24,836
Burdensome.

1326
01:23:31,754 --> 01:23:34,713
Because...
- You irritate me!

1327
01:23:36,130 --> 01:23:38,255
I think...
- You irritate me!

1328
01:23:39,673 --> 01:23:41,256
Okay. Next point.

1329
01:23:41,464 --> 01:23:44,339
What I wanted to say...

1330
01:23:44,548 --> 01:23:45,924
You irritate me!

1331
01:23:46,090 --> 01:23:48,382
Is...
- You irritate me!

1332
01:23:49,299 --> 01:23:50,924
If I...
- Stop.

1333
01:23:53,675 --> 01:23:55,925
THE REAL "STARS" OF THE FILM


